Translations by Roebek
Roebek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No polls defined on this website yet.
|
|
2009-12-10 |
Aínda non se definiron enquisas neste sitio.
|
|
2. |
Idea approved.
|
|
2009-12-10 |
A idea foi aprobada.
|
|
3. |
Idea marked as invalid.
|
|
2009-12-10 |
A idea foi marcada como non válida.
|
|
4. |
Idea marked as already implemented.
|
|
2009-12-10 |
A idea foi marcada como xa implementada.
|
|
5. |
Idea sandbox
|
|
2009-12-15 |
Proposta de ideas
|
|
2009-12-10 | ||
12. |
My dashboard
|
|
2009-12-10 |
O meu panel de control
|
|
13. |
Contributor !name
|
|
2009-12-10 |
Colaborador !name
|
|
15. |
To prevent spam by robots, there is a 1 minute minimum interval between each private message. Please wait.
|
|
2009-12-10 |
Para previr o correo non desexado enviado por robots, hai un intervalo mínimo de 1 minuto entre cada mensaxe privada. Por favor, agarde.
|
|
23. |
You need to login first!
|
|
2009-12-10 |
Primeiro precisa iniciar a sesión!
|
|
25. |
The idea was bookmarked.
|
|
2009-12-10 |
A idea foi almacenada nos marcadores.
|
|
27. |
The bookmark was removed.
|
|
2009-12-10 |
Borróuse o marcador.
|
|
28. |
Duplicate link removed.
|
|
2009-12-10 |
Borróuse a ligazón duplicada.
|
|
30. |
Comment reported as spam, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Este comentario foi denunciado como correo non desexado e axiña será revisado polos moderadores.
|
|
31. |
You already reported this comment as spam.
|
|
2009-12-10 |
Xa denunciou este comentario como correo non desexado.
|
|
32. |
Comment reported as offensive, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Este comentario foi denunciado como ofensivo e axiña será revisado polos moderadores.
|
|
33. |
You already reported this comment as offensive.
|
|
2009-12-10 |
Xa denunciou este comentario como ofensivo.
|
|
34. |
Idea reported as spam, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Esta idea foi denunciada como correo non desexado e axiña será revisada polos moderadores.
|
|
35. |
You already reported this idea as spam.
|
|
2009-12-10 |
Xa denunciou esta idea como correo non desexado.
|
|
36. |
Item reported as not being an idea, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Denunciaron que este elemento non é unha idea, os moderadores revisarano axiña.
|
|
37. |
You already reported this item as not an idea.
|
|
2009-12-10 |
Xa informou de que este elemento non é unha idea.
|
|
38. |
Idea reported as being in development, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Informaron de que este idea está aínda en desenvolvemento, os moderadores revisarano axiña.
|
|
39. |
You already reported this idea as being in development.
|
|
2009-12-10 |
Xa informou de que esta idea está aínda en desenvolvemento.
|
|
40. |
Idea reported as being implemented, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Informaron de que esta idea está sendo implementada, os moderadores revisarano axiña.
|
|
41. |
You already reported this idea as being implemented.
|
|
2009-12-10 |
Xa informou de que esta idea está sendo implementada.
|
|
42. |
Log of idea #!number: "!title"
|
|
2009-12-10 |
Rexistro da idea #!number: "!title"
|
|
43. |
You must be logged in to report a duplicate.
|
|
2009-12-10 |
Debe iniciar sesión para poder informar dunha duplicación.
|
|
44. |
Thanks for the duplicate report, we will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Grazas por informar dunha duplicación, comprobarémolo axiña.
|
|
45. |
Report duplicate of "!title"
|
|
2009-12-10 |
Denunciar duplicado de "!title"
|
|
46. |
Thanks for the modifications.
|
|
2009-12-10 |
Grazas polas modificacións.
|
|
47. |
Thanks for your comment.
|
|
2009-12-10 |
Grazas polo seu comentario.
|
|
48. |
To prevent spam, there is a 5 minutes minimum interval between each solution submission. Please wait.
|
|
2009-12-10 |
Para previr o correo non desexado hai un intervalo mínimo de 5 minutos entre o envío de cada solución. Por favor agarde.
|
|
49. |
Thanks for proposing your solution.
|
|
2009-12-10 |
Grazas por propoñer a súa solución.
|
|
50. |
New tags saved.
|
|
2009-12-10 |
As novas etiquetas foron gardadas.
|
|
51. |
New admin tags saved.
|
|
2009-12-10 | ||
52. |
New status saved.
|
|
2009-12-15 |
O novo estado foi gardado.
|
|
2009-12-10 | ||
53. |
New target release saved.
|
|
2009-12-10 | ||
54. |
Thanks for your attention to detail.
|
|
2009-12-10 |
Grazas pola súa atención ao detalle.
|
|
55. |
An error occured.
|
|
2009-12-10 |
Produciuse un erro.
|
|
56. |
The solution was reported as spam, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Esta solución foi denunciada como spam e pronto será revisada polos moderadores.
|
|
57. |
You already reported this solution as spam.
|
|
2009-12-10 |
Xa denunciou esta solución como correo non desexado.
|
|
58. |
The solution was reported as irrelevant, moderators will look at it soon.
|
|
2009-12-10 |
Esta solución foi denunciada como irrelevante, os moderadores revisarano axiña.
|
|
59. |
You already reported this solution as irrelevant.
|
|
2009-12-10 |
Xa denunciou esta solución como irrelevante.
|
|
60. |
Rationale<->Solution link deleted.
|
|
2009-12-15 |
Borrada Ligazón de Explicación <-> Solución
|
|
2009-12-10 | ||
61. |
Solution deleted.
|
|
2009-12-10 |
A solución foi eliminada.
|
|
62. |
The solution was marked as duplicate.
|
|
2009-12-10 |
A solución foi marcada como duplicada.
|
|
63. |
A error occured while marking as duplicate.
|
|
2009-12-10 |
Produciuse un erro mentres se marcaba como duplicación.
|
|
64. |
The idea was marked as duplicate.
|
|
2009-12-10 |
A idea foi marcada como duplicada.
|