Translations by Марко М. Костић
Марко М. Костић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Personal finance
|
|
2016-05-07 |
Личне финансије
|
|
3. |
Free, easy, personal accounting for everyone
|
|
2016-05-06 |
Лако и бесплатно лично рачуноводство за све
|
|
5. |
HomeBank is a free software (as in "free speech" and also as in "free beer") that will assist you to manage your personal accounting.
|
|
2016-05-06 |
Кућна банка је слободан софтвер (софтвер који је бесплатан и чији је изворни код доступан) који вам може помоћи са вашим личним рачуноводственим потребама.
|
|
6. |
It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs.
|
|
2016-05-06 |
Направљен је тако да буде лак за коришћење и да може проучити ваше личне финансије детаљно коришћењем моћних алатки за филтрирање и приказивањем прелепих графика.
|
|
7. |
If you are looking for a completely free and easy way to manage your personal accounting then HomeBank should be the software of choice.
|
|
2016-05-06 |
Уколико тражите једноставно и бесплатно решење за ваше рачуноводствене потребе онда је Кућна банка највероватније најбољи програм за вас.
|
|
8. |
There is %d group of similar transactions
|
|
2019-06-15 |
Постоји група %d са сличним трансакцијама
|
|
9. |
No similar transaction were found !
|
|
2019-06-15 |
Ниједна слична трансакција није нађена!
|
|
15. |
_Convert
|
|
2016-05-07 |
_Претвори
|
|
20. |
_Create
|
|
2019-06-15 |
_Направи
|
|
23. |
_Delete
|
|
2016-05-06 |
О_бриши
|
|
26. |
_Change
|
|
2016-05-06 |
_Промени
|
|
29. |
%d transactions
|
|
2019-06-15 |
%d трансакција
|
|
30. |
%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)
|
|
2019-06-15 |
%d трансакција, %d одабрано, просек: %s, укупно: %s (%s - %s)
|
|
34. |
_Multiple Edit...
|
|
2016-05-06 |
Вишес_труко уређивање…
|
|
48. |
Export as PDF...
|
|
2019-06-15 |
Извези као ПДФ...
|
|
58. |
Mark duplicate...
|
|
2019-06-15 |
Направи дупликат...
|
|
69. |
Cleared
|
|
2016-05-06 |
Очишћено
|
|
70. |
Toggle cleared for selected transaction(s)
|
|
2016-05-07 |
Искључи очишћено за изабрану трансакцију (е)
|
|
71. |
Reconciled
|
|
2016-05-06 |
Намирено
|
|
72. |
Toggle reconciled for selected transaction(s)
|
|
2016-05-07 |
Искључи измирено за изабрану трансакцију (е)
|
|
74. |
Edit multiple transaction
|
|
2016-05-06 |
Уреди вишеструку трансакцију
|
|
82. |
(closed)
|
|
2019-06-15 |
(затворено)
|
|
83. |
%s - HomeBank
|
|
2019-06-15 |
%s - Кућна банка
|
|
84. |
All transactions
|
|
2019-06-15 |
Све трансакције
|
|
85. |
_Refresh
|
|
2016-05-06 |
_Освежи
|
|
87. |
Toggle show future transaction
|
|
2019-06-15 |
Промени стање приказа будуће трансакције
|
|
90. |
_Reset
|
|
2016-05-07 |
_Ресетуј
|
|
100. |
Are you sure you want to anonymize the file?
|
|
2016-05-07 |
Да ли сте сигурни да желите да анонимизујете датотеку?
|
|
101. |
Proceeding will anonymize any text,
like 'account x', 'payee y', 'memo z', ...
|
|
2016-05-07 |
Настављање ће анонимизовати сав текст,
нпр. „налог ш“, „прималац ђ“, „меморандум ч“…
|
|
2016-05-06 |
Настављање ће анонимизовати сав текст,
као на пример „налог ш“, „прималац ђ“, „меморандум ч“…
|
|
102. |
_Anonymize
|
|
2016-05-06 |
_Анонимизуј
|
|
105. |
Create a _new file
|
|
2016-05-07 |
Направи _нову датотеку
|
|
106. |
_Open an existing file
|
|
2016-05-07 |
Отвори _постојећу датотеку
|
|
107. |
Open the _example file
|
|
2016-05-07 |
Отвори _пример
|
|
108. |
Read HomeBank _Manual
|
|
2016-05-07 |
Прочитај упутство за Кућну банку
|
|
109. |
Configure _preferences
|
|
2017-02-06 |
Подеси _поставке
|
|
113. |
_Open backup
|
|
2018-01-11 |
_Отвори резерву
|
|
115. |
Unknown error
|
|
2019-06-15 |
Непозната грешка
|
|
116. |
I/O error for file '%s'.
|
|
2016-05-07 |
У/И грешка за датотеку „%s“.
|
|
117. |
The file '%s' is not a valid HomeBank file.
|
|
2016-05-07 |
Датотека „%s“ није важећа датотека Кућне банке.
|
|
120. |
The file has been modified since reading it.
|
|
2019-06-15 |
Датотека је промењена након читања.
|
|
121. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2019-06-15 |
Ако је сачувате, све спољне измене могу бити изгубљене. Да је ипак сачувам?
|
|
122. |
S_ave Anyway
|
|
2019-06-15 |
Ип_ак сачувај
|
|
127. |
Open _Recent
|
|
2019-06-15 |
Отвори ско_рашње
|
|
2019-06-15 |
(још није преведено)
|
|
130. |
Import...
|
|
2019-06-15 |
Увези...
|
|
131. |
Export as QIF...
|
|
2019-06-15 |
Извези као QIF...
|
|
133. |
Restore backup
|
|
2019-06-15 |
Врати резерву
|
|
140. |
_Bottom Lists
|
|
2019-06-15 |
_Доњи спискови
|
|
151. |
Tags...
|
|
2019-06-15 |
Ознаке...
|