Translations by Maxime DOYEN
Maxime DOYEN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 8. |
%d requires approval
|
|
| 2025-05-05 |
%d requiere aprobación
|
|
| 10. |
%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)
|
|
| 2018-09-08 |
%d transacciones, %d seleccionado, promedio: %s, suma: %s (%s -%s)
|
|
| 2018-09-08 |
% d transacciones,% d seleccionado, promedio:% s, suma:% s (% s -% s)
|
|
| 31. |
%d category sign don't match
|
|
| 2025-05-05 |
El signo de categoría %d no coincide
|
|
| 37. |
Inconsistency were found: %d
do you want to review and fix?
|
|
| 2020-04-04 |
Se encontraron inconsistencias: %d
quieres revisar y arreglar?
|
|
| 62. |
View _Split
|
|
| 2020-04-04 |
Ver _división
|
|
| 65. |
Create assignment...
|
|
| 2020-04-04 |
Crear tarea ...
|
|
| 67. |
_Up
|
|
| 2020-04-04 |
_Subir
|
|
| 68. |
_Down
|
|
| 2020-04-04 |
_Bajar
|
|
| 82. |
Mark category sign...
|
|
| 2025-05-05 |
Marcar categoría signo...
|
|
| 102. |
Show
|
|
| 2020-04-04 |
Mostrar
|
|
| 118. |
You are about to open the backup file '%s'.
Are you sure you want to do this?
|
|
| 2020-04-04 |
está a punto de abrir el archivo de copia de seguridad '%s'.
¿Seguro que quieres hacer esto?
|
|
| 119. |
Open the backup file?
|
|
| 2020-04-04 |
¿Abrir el archivo de respaldo?
|
|
| 141. |
Show this window next time
|
|
| 2020-04-04 |
Mostrar esta ventana la próxima vez
|
|
| 196. |
New
|
|
| 2020-04-04 |
Nuevo
|
|
| 198. |
Open
|
|
| 2020-04-04 |
Abrir
|
|
| 201. |
Save
|
|
| 2020-04-04 |
Guardar
|
|
| 209. |
Scheduled/Template
|
|
| 2020-04-04 |
Programado / Plantilla
|
|
| 217. |
Statistics
|
|
| 2020-04-04 |
Estadísticas
|
|
| 219. |
Trend time
|
|
| 2020-04-04 |
Tiempo de tendencia
|
|
| 226. |
Help
|
|
| 2020-04-04 |
Ayuda
|
|
| 227. |
Donate
|
|
| 2020-04-04 |
Donar
|
|
| 295. |
Top %d Expense / Payee
|
|
| 2025-05-05 |
%d Gasto superior/Beneficiario
|
|
| 355. |
Filter
|
|
| 2020-04-04 |
Filtro
|
|
| 373. |
Stack
|
|
| 2020-04-04 |
Apilado
|
|
| 392. |
Column
|
|
| 2020-04-04 |
Columna
|
|
| 394. |
Donut
|
|
| 2020-04-04 |
Rosquilla
|
|
| 399. |
Legend
|
|
| 2020-04-04 |
Leyenda
|
|
| 401. |
Rate
|
|
| 2020-04-04 |
Proporción
|
|
| 422. |
Export
|
|
| 2020-04-04 |
_Exportar
|
|
| 515. |
This assistant will help you setup a minimum configuration
for a new HomeBank file.
|
|
| 2020-04-04 |
Este asistente lo ayudará a configurar una configuración mínima
para un nuevo archivo de HomeBank.
|
|
| 516. |
All the elements you setup here can be changed later if required.
|
|
| 2020-04-04 |
Todos los elementos que configure aquí se pueden cambiar más adelante si es necesario.
|
|
| 517. |
No changes will be made until you click "Apply"
at the end of this assistant.
|
|
| 2020-04-04 |
No se realizarán cambios hasta que haga clic en "Aplicar"
Al final de este asistente.
|
|
| 518. |
HomeBank will display a title for the main window,
it can be a free label or your name.
|
|
| 2020-04-04 |
HomeBank mostrará un título para la ventana principal,
Puede ser una etiqueta gratuita o su nombre.
|
|
| 520. |
HomeBank support multiple currencies. The base currency is
the default for new accounts and reports.
|
|
| 2020-04-04 |
HomeBank admite múltiples monedas. La moneda base es
el valor predeterminado para nuevas cuentas e informes.
|
|
| 521. |
Base:
|
|
| 2020-04-04 |
Base:
|
|
| 522. |
Setup additional currencies
|
|
| 2020-04-04 |
Configurar monedas adicionales
|
|
| 525. |
HomeBank can prefill the categories for your language
if a CSV file is available and provided by the community.
|
|
| 2020-04-04 |
HomeBank puede completar previamente las categorías para su idioma
si un archivo CSV está disponible y proporcionado por la comunidad.
|
|
| 526. |
Setup categories for my language
|
|
| 2020-04-04 |
Configurar categorías para mi idioma
|
|
| 528. |
HomeBank enables to import your accounts from downloaded
financial institution files, or you can create your account manually.
|
|
| 2020-04-04 |
HomeBank permite importar sus cuentas desde descargadas
archivos de instituciones financieras, o puede crear su cuenta manualmente.
|
|
| 529. |
Create my first account
|
|
| 2020-04-04 |
Crear mi primera cuenta
|
|
| 531. |
This is a confirmation page,
press 'Apply' to apply changes
|
|
| 2020-04-04 |
Esta es una página de confirmación,
presione 'Aplicar' para aplicar los cambios
|
|
| 532. |
Start File Setup
|
|
| 2020-04-04 |
Iniciar configuración de archivo
|
|
| 533. |
File Options
|
|
| 2020-04-04 |
Opciones del fichero
|
|
| 534. |
Choose Currencies
|
|
| 2020-04-04 |
Elige monedas
|
|
| 535. |
Choose Categories
|
|
| 2020-04-04 |
Elige categorías
|
|
| 536. |
Create Account
|
|
| 2020-04-04 |
Crear una cuenta
|
|
| 537. |
Finish File Setup
|
|
| 2020-04-04 |
Finalizar configuración de archivo
|
|
| 567. |
There is too much account in the files you choose,
please use the back button to select less files.
|
|
| 2020-04-04 |
Hay demasiada cuenta en los archivos que eliges,
use el botón Atrás para seleccionar menos archivos.
|
|
| 652. |
_Delete the category '%s' (and any budget)
|
|
| 2025-05-05 |
_Eliminar la categoría '%s' (y cualquier presupuesto)
|
|
