Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
6877 of 93 results
68.
You can log in with your Launchpad account to help us organise opportunities in Harvest. Click an opportunity's Edit button to review it, then mark it Applied if it has been handled or Irrelevant if it doesn't relate to us.
(no translation yet)
Located in templates/index.html:40
69.
What are Notes?
O que são notas?
Translated and reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:45
70.
Notes are short messages you can stick to opportunities for other Harvest users to see. They don't use much space, so just add them whenever they might help. For example, if you mark an opportunity Irrelevant, you can add a note explaining why.
Notas são mensagens curtas que você pode associar a oportunidades para outros usuários Harvest verem. Elas não ocupam muito espaço, então simplesmente as adicione sempre que elas puderem ajudar. Por exemplo, se você marcar uma oportunidade como Irrelevante, você pode adicionar uma nova explicando o porquê.
Translated by Vanessa Sabino
Reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:46
71.
Why is Harvest the way it is?
Por que o Harvest é desse jeito?
Translated by Bruno Geronimo
Reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:51
72.
Harvest is based on a simple design: let others do the hard work of assembling lists. Harvest just knows packages, lists and opportunities. It doesn't know what an open or fixed bug is or who upstream is.
Harvest é baseado em um design simples: deixe outros fazerem o trabalho árduo de montar listas. Harvest apenas conhece pacotes, listas e oportunidades. Ele não sabe o que é um bug aberto ou corrigigo ou quem é upstream.
Translated by Vanessa Sabino
Reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:52
73.
I found a bug. What do I do?
Eu achei um bug. O que eu faço?
Translated and reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:56
74.
If it's about the UI or the functionality of the site, please file a bug on <a href="http://bugs.launchpad.net/harvest/+filebug">harvest</a> in Launchpad. If it's about some piece of data in Harvest, it's likely a script that fetches it. In that case, please file your bug on <a href="http://bugs.launchpad.net/harvest-data/+filebug">harvest-data</a> instead. The <a href="http://bazaar.launchpad.net/~harvest-dev/harvest/trunk/annotate/head:/HACKING">hacking guide</a> explains more.
Se é sobre a interface gráfica ou funcionalidade do site, por favor reporte um bug em <a href="http://bugs.launchpad.net/harvest/+filebug">harvest</a> no Launchpad. Se é sobre um pedaço de dado no Harvest, provavelmente é um script que o obtém. Nesse caso, por favor reporte seu bug em <a href="http://bugs.launchpad.net/harvest-data/+filebug">harvest-data</a> ao invés disso.. O <a href="http://bazaar.launchpad.net/~harvest-dev/harvest/trunk/annotate/head:/HACKING">guia de hacking</a> explica melhor.
Translated by Vanessa Sabino
Reviewed by André Gondim
Located in templates/index.html:57
75.
Harvest Admin
Admin do Harvest
Translated and reviewed by André Gondim
Located in templates/admin/base_site.html:4
76.
25 newest opportunities
(no translation yet)
Located in templates/opportunities/filter.html:7
77.
Opportunities for %(name)s
(no translation yet)
Located in templates/opportunities/single_package.html:7
6877 of 93 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, André Gondim, Bruno Geronimo, Vanessa Sabino.