Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Hamachi Network Manager
|
|
2018-09-18 |
Gestor de redes de Hamachi
|
|
3. |
Manage your Hamachi networks
|
|
2024-06-16 |
Gestione sus redes de Hamachi
|
|
4. |
LogMeIn Hamachi;VPN;LAN;Network;Internet;P2P;Peer;Client;GUI;Frontend;
|
|
2024-06-16 |
LogMeIn Hamachi;VPN;LAN;Red;Internet;P2P;Par;Cliente;GUI;Interfaz;
|
|
5. |
Haguichi makes it a breeze to join, create and administer Hamachi networks.
|
|
2024-06-16 |
Haguichi facilita crear, administrar e incorporarse a redes de Hamachi.
|
|
6. |
Features:
|
|
2018-09-18 |
Prestaciones:
|
|
7. |
Searchable, sortable and collapsible network list
|
|
2018-10-15 |
Organice, contraiga y filtre la lista de redes
|
|
8. |
Sidebar for easy access to details and actions
|
|
2018-09-18 |
Barra lateral para un fácil acceso a los detalles y las acciones
|
|
9. |
Indicator support for quick access to primary actions
|
|
2024-06-16 |
Admite un indicador para un acceso rápido a las acciones principales
|
|
10. |
Desktop notifications to stay up to date of network events
|
|
2024-06-16 |
Notificaciones de escritorio para mantenerse al tanto de los sucesos de la red
|
|
11. |
Commands that can be completely customized
|
|
2024-06-16 |
Órdenes totalmente personalizables
|
|
12. |
Backup and restore of your Hamachi configuration folder
|
|
2024-06-16 |
Copia de respaldo y restauración de la carpeta de configuración de Hamachi
|
|
14. |
View your network list and client information
|
|
2024-06-16 |
Vea su lista de redes y la información de los clientes
|
|
15. |
View selected member details
|
|
2024-06-16 |
Vea detalles sobre el miembro seleccionado
|
|
16. |
View selected network details
|
|
2024-06-16 |
Vea detalles sobre la red seleccionada
|
|
17. |
Search your network list
|
|
2024-06-16 |
Busque en su lista de redes
|
|
18. |
Join or create networks
|
|
2024-06-16 |
Únase a redes o cree nuevas
|
|
23. |
_Save
|
|
2015-07-10 |
_Guardar
|
|
24. |
Attach to Account
|
|
2015-07-30 |
Adjuntar a la cuenta
|
|
28. |
Change Access
|
|
2024-06-16 |
Cambiar acceso
|
|
30. |
Do not accept new network members
|
|
2024-06-16 |
No aceptar miembros nuevos en la red
|
|
35. |
Change Password
|
|
2015-08-09 |
Cambiar contraseña
|
|
41. |
Copy IPv_4 Address
|
|
2015-08-09 |
Copiar dirección IPv_4
|
|
42. |
Copy IPv_6 Address
|
|
2015-08-09 |
Copiar dirección IPv_6
|
|
43. |
_Copy Client ID
|
|
2015-08-09 |
_Copiar id. de cliente
|
|
2010-11-14 |
_Copiar ID de cliente
|
|
45. |
_Details
|
|
2024-06-16 |
_Detalles
|
|
46. |
_Join Network…
|
|
2015-07-10 |
_Unirse a una red…
|
|
47. |
_Create Network…
|
|
2015-07-10 |
C_rear red…
|
|
51. |
_Delete
|
|
2015-07-10 |
_Eliminar
|
|
52. |
Change _Access…
|
|
2024-06-16 |
Cambiar _acceso…
|
|
53. |
Change _Password…
|
|
2015-08-09 |
Ca_mbiar contraseña…
|
|
2015-07-10 |
Ca_mbiar Contraseña…
|
|
54. |
_Copy Network ID
|
|
2015-08-09 |
_Copiar id. de red
|
|
2010-11-14 |
_Copiar ID de red
|
|
57. |
Backup
|
|
2024-06-16 |
Copia de respaldo
|
|
61. |
Both IPv4 and IPv6
|
|
2015-08-09 |
IPv4 e IPv6
|
|
65. |
_Network list update interval
|
|
2024-06-16 |
Intervalo de actualización de lista de _redes
|
|
69. |
Commands
|
|
2015-08-09 |
Órdenes
|
|
71. |
Appearance
|
|
2018-03-12 |
Apariencia
|
|
72. |
_Style
|
|
2024-06-16 |
_Estilo
|
|
73. |
Follow System
|
|
2024-06-16 |
Seguir el sistema
|
|
74. |
Light
|
|
2024-06-16 |
Claro
|
|
75. |
Dark
|
|
2024-06-16 |
Oscuro
|
|
76. |
Show _indicator
|
|
2018-03-12 |
Mostrar el _indicador
|
|
77. |
Notifications
|
|
2015-07-11 |
Notificaciones
|
|
83. |
_Save a Backup…
|
|
2015-07-10 |
_Guardar una copia de seguridad…
|
|
84. |
_Restore from Backup…
|
|
2015-07-10 |
_Restaurar desde la copia de seguridad…
|
|
85. |
Show help
|
|
2018-03-12 |
Mostrar la ayuda
|
|
86. |
Show client information
|
|
2018-03-12 |
Mostrar la información del cliente
|
|
87. |
Open menu
|
|
2021-04-24 |
Abrir menú
|