Translations by Stephen Brandt

Stephen Brandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
~
_About
2015-07-10
I_nformazioni
~
_Refresh
2015-07-10
_Aggiorna
~
_OK
2015-07-10
_OK
1.
translator-credits
2020-02-01
Enrico Grassi https://launchpad.net/~enricog
2.
A graphical frontend for Hamachi
2018-08-11
Un frontend grafico per Hamachi
5.
_Close
2018-01-21
_Chiudi
6.
_Cancel
2015-07-10
A_nnulla
7.
_Save
2015-07-10
_Salva
8.
_Revert
2015-07-10
_Ripristina
9.
_Delete
2015-07-10
Eli_mina
10.
_Information
2015-07-10
I_nformazioni
11.
_Preferences
2015-07-10
Preferen_ze
13.
_Help
2010-08-27
A_iuto
14.
_About Haguichi
2021-02-10
I_nformazioni su Haguichi
15.
_Quit
2015-07-10
_Esci
16.
Refresh
2018-02-27
Aggiorna
21.
_Hamachi output
2015-07-10
Output di _Hamachi
31.
_Network ID:
2015-07-10
_ID Rete:
39.
C_onnect
2016-02-23
C_onnetti
40.
Connect
2018-02-27
Connetti
41.
_Disconnect
2016-02-23
_Disconnetti
42.
Disconnect
2018-02-27
Disconnetti
46.
Initializing…
2018-09-29
Inizializzazione…
47.
Configuring…
2022-08-28
Configurazione…
48.
Connecting…
2015-07-10
Connessione in corso…
49.
Logging in…
2015-07-10
Login in corso…
50.
Updating…
2015-07-10
Aggiornamento…
60.
Click on the + button to add a network.
2015-07-12
Clicca sul pulsante + per aggiungere una rete.
83.
_View Remote Desktop
2010-08-27
_Visualizzare il desktop remoto
90.
Change _Nickname…
2015-07-10
Modifica _nickname…
91.
Change Nickname
2010-08-27
Modifica nickname
93.
Change _Password…
2015-07-10
Modifica _password…
98.
_Attach to Account…
2015-07-10
_Associa all'account…
102.
Account not found
2011-08-23
Account non trovato
103.
_Configuration
2021-02-10
_Configurazione
105.
_Save a Backup…
2015-07-10
Es_egui un backup…
107.
_Restore from Backup…
2015-07-10
_Ripristina da un backup…
111.
Archive does not contain expected files.
2013-06-13
L'archivio non contiene i file attesi.
113.
_Join Network…
2015-07-10
_Entra in una rete…
116.
_Create Network…
2015-07-10
_Crea una rete…
129.
Are you sure you want to delete the network “{0}”?
2015-07-10
Sei sicuro di volere cancellare la rete «{0}»?
131.
Are you sure you want to leave the network “{0}”?
2015-07-10
Sei sicuro di volere lasciare la rete «{0}»?
133.
Are you sure you want to evict member “{0}” from network “{1}”?
2015-07-10
Sei sicuro di volere espellere il membro «{0}» dalla rete «{1}»?
135.
Could not delete network “{0}”
2015-07-10
Cancellazione della rete «{0}» non riuscita
136.
Could not leave network “{0}”
2015-07-10
Abbandono della rete «{0}» non riuscito
137.
Could not evict member “{0}”
2015-07-10
Espulsione del membro «{0}» non riuscita
138.
Could not go online in the network “{0}”
2015-07-10
Non puoi andare online nella rete «{0}»
139.
Could not go offline in the network “{0}”
2015-07-10
Non puoi andare offline nella rete «{0}»
151.
Show _Offline Members
2011-01-10
_Membri non in linea
152.
Sort by _Name
2010-08-27
Ordina per _nome