Translations by enolp

enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 137 results
90.
Change _Nickname…
2017-08-04
Camudar _nomatu...
91.
Change Nickname
2017-08-04
Camudar nomatu
93.
Change _Password…
2017-08-04
Camudar _contraseña…
94.
Change Password
2017-08-04
Camudar contraseña
95.
_New password:
2017-08-04
_Contraseña nueva:
97.
Pending
2017-08-04
Pendiente
100.
_Include all networks created by this client
2017-08-04
_Incluyir toles redes creaes por esti veceru
102.
Account not found
2017-08-04
Nun s'alcontró la cuenta
103.
_Configuration
2021-02-10
Config_uración
104.
_Open Folder
2017-08-04
_Abrir carpeta
105.
_Save a Backup…
2017-08-05
_Guardar respaldu…
2017-08-04
_Guardar respaldu...
106.
Save a Backup
2017-08-04
Guardar un respaldu
107.
_Restore from Backup…
2017-08-05
_Restaurar dende respaldu…
2017-08-04
_Restaurar dende respaldu...
108.
Restore from Backup
2017-08-04
Restaurar dende respaldu
111.
Archive does not contain expected files.
2017-08-04
L'archivu nun contién los ficheros esperaos.
112.
All supported archives
2017-08-04
Tolos archivos sofitaos
117.
Create Network
2017-08-04
Crear rede
119.
Network not found
2017-08-04
Nun s'alcontró la rede
120.
Invalid password
2017-08-04
Contraseña non válida
123.
Network already joined
2017-08-04
Rede yá xunida
124.
Network ID is already taken
2017-08-04
La ID de rede yá ta coyida
125.
Unknown error
2017-08-04
Fallu desconocíu
126.
Join request sent
2017-08-04
Unvióse la solicitú de xunión
129.
Are you sure you want to delete the network “{0}”?
2017-08-04
¿De xuru que quies desaniciar la rede «{0}»?
130.
If you delete a network, it will be permanently lost.
2017-08-04
Si desanicies una rede, perderáse dafechu.
131.
Are you sure you want to leave the network “{0}”?
2017-08-04
¿De xuru que quies colar d'esta rede «{0}»?
132.
If admitted, you can rejoin the network at any later time.
2017-08-04
Si se permite, pues xunite otra vegada cuando te pete.
133.
Are you sure you want to evict member “{0}” from network “{1}”?
2017-08-04
¿De xuru que quies desagospiar al miembru «{0}» de la rede «{0}»?
134.
If admitted, evicted members can rejoin the network at any later time.
2017-08-04
Si se permite, los miembros desagospiaos puen xunise otra vegada cuando-yos pete.
135.
Could not delete network “{0}”
2017-08-04
Nun pudo desaniciase la rede «{0}»
136.
Could not leave network “{0}”
2017-08-04
Nun pudo colase de la rede «{0}»
137.
Could not evict member “{0}”
2017-08-04
Nun pudo desagospiase al miembru «{0}»
138.
Could not go online in the network “{0}”
2017-08-04
Nun pudo coneutase na rede «{0}»
139.
Could not go offline in the network “{0}”
2017-08-04
Nun pudo desconeutase na rede «{0}»
140.
See output for details.
2017-08-04
Mira la salida pa más detalles
145.
Appearance
2018-10-12
Aspeutu
146.
Notifications
2017-08-04
Avisos
148.
Both IPv4 and IPv6
2017-08-04
IPv4 ya IPv6
149.
IPv4 only
2017-08-04
Namái IPv4
150.
IPv6 only
2017-08-04
Namái IPv6
152.
Sort by _Name
2017-08-04
Ordenar pel _nome
153.
Sort by _Status
2017-08-04
Ordenar pel _estáu
154.
C_onnect automatically on startup
2017-08-04
C_oneutase automáticamente nel aniciu
157.
Use _dark theme variant
2018-10-12
Usar el tema _escuru
158.
Show _indicator
2018-10-12
Amosar l'_indicador
159.
Display notification when the connection is l_ost
2017-08-04
Amosar avisu al perdese la c_onexón
160.
Display notification when a member _joins
2017-08-04
Amosar avisu cuando se xuna un m_iembru
161.
Display notification when a member _leaves
2017-08-04
Amosar avisu cuando cole un m_iembru