Translations by Thibault Févry
Thibault Févry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Do not display notifications
|
|
2010-09-29 |
Ne pas afficher les notifications
|
|
13. |
Mentions and replies only
|
|
2010-09-29 |
Citations et réponses uniquement
|
|
15. |
All messages
|
|
2010-09-29 |
Tous les messages
|
|
27. |
Log debug messages
|
|
2010-09-29 |
Journaliser les messages de débogage
|
|
30. |
Images
|
|
2010-07-11 |
Photos
|
|
63. |
Send with:
|
|
2010-07-11 |
Envoyer avec :
|
|
79. |
Private
|
|
2010-07-11 |
Privés
|
|
83. |
_Direct Message
|
|
2010-08-10 |
Message _Direct
|
|
92. |
Tra_nslate
|
|
2010-09-29 |
Tra_duire
|
|
106. |
Sent
|
|
2010-07-11 |
Envoyés
|
|
110. |
Edit Account
|
|
2011-01-02 |
Modifier le compte
|
|
121. |
There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, error was %(error)s
|
|
2010-09-29 |
Un problème %(kind)s de %(service)s pour le compte %(account)s a eu lieu, l'erreur était : %(error)s
|
|
122. |
Authentication error from %(service)s for account %(account)s
|
|
2010-09-29 |
Erreur d'authentification sur %(service)s pour le compte %(account)s
|
|
123. |
Gwibber Authentication Error
|
|
2010-09-29 |
Erreur d'authentification Gwibber
|
|
125. |
Gwibber Network Error
|
|
2010-09-29 |
Erreur réseau de Gwibber
|
|
131. |
%s has been authorized by Facebook
|
|
2010-07-11 |
%s a été autorisé par Facebook
|
|
132. |
<p>Please wait...</p>
|
|
2010-07-11 |
<p>Veuillez patienter...</p>
|
|
136. |
%s has been authorized by %s
|
|
2011-01-02 |
%s a été autorisé par %s
|
|
137. |
Authorization failed. Please try again.
|
|
2010-09-29 |
Échec de l'authentification. Veuillez réessayer.
|
|
140. |
%s has been authorized by Twitter
|
|
2010-09-29 |
%s a été autorisé par Twitter
|
|
141. |
Verifying
|
|
2010-12-31 |
Vérification en cours
|
|
144. |
%s has been authorized by Buzz
|
|
2010-09-29 |
%s a été autorisé par Buzz
|
|
155. |
Add an account for the selected service
|
|
2011-01-02 |
Ajouter un compte pour le service sélectionné
|
|
157. |
Select a service
|
|
2011-01-02 |
Sélectionner un service
|
|
158. |
radiobutton
|
|
2010-09-29 |
radiobutton
|
|
160. |
Receive notifications for all messages
|
|
2010-09-29 |
Recevoir des notifications pour tous les messages
|
|
162. |
<b>Show notifications for:</b>
|
|
2010-09-29 |
<b>Afficher les notifications pour :</b>
|
|
175. |
Buzz authorized
|
|
2010-09-29 |
Buzz est autorisé
|
|
176. |
Account Settings:
|
|
2011-01-02 |
Paramètres du compte :
|
|
178. |
Allow sending posts to this account
|
|
2011-01-02 |
Autoriser l'envoi de messages à ce compte
|
|
180. |
Include this account when downloading messages
|
|
2011-01-02 |
Inclure ce compte lors du téléchargement des messages
|
|
181. |
Color used to help distinguish accounts
|
|
2011-01-02 |
Couleur utilisée pour aider à distinguer les comptes
|
|
182. |
Account Color:
|
|
2011-01-02 |
Couleur du compte :
|
|
191. |
Authorize with Identi.ca
|
|
2011-01-02 |
Autoriser le fonctionnement avec Identi.ca
|
|
192. |
Identi.ca authorized
|
|
2011-01-02 |
Identi.ca autorisé
|
|
193. |
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
2010-09-29 |
Ping.fm nécessite une « clé distante » pour fonctionner à partir de Gwibber
Vous pouvez récupérer la votre sur <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
194. |
Account Settings:
|
|
2011-01-02 |
Paramètres du Compte :
|
|
196. |
Authorize with Status.Net
|
|
2011-01-02 |
Autoriser le fonctionnement avec Status.Net
|
|
197. |
Status.net authorized
|
|
2011-01-02 |
Status.net autorisé
|
|
198. |
Authorize with twitter
|
|
2010-09-29 |
Autoriser le fonctionnement avec Twitter
|
|
199. |
Twitter authorized
|
|
2010-09-29 |
Twitter est autorisé
|