Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
19.
You have marked this message as liked.
2011-10-09
Heu marcat este missatge esmentant que vos agrada.
22.
The message has been deleted.
2011-10-09
S'ha suprimit el missatge.
30.
Send
2011-10-09
Enviament
88.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2011-10-09
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
90.
Add _new account for:
2012-10-19
Afegeix un compte _nou de:
91.
Add a new account
2011-10-09
Afegeix un compte nou
92.
Add an account for the selected service
2012-10-19
Afegeix un compte per al servei seleccionat
95.
_Add
2012-10-19
_Afegeix
96.
_Add...
2011-10-09
_Afegeix...
119.
Show tray icon
2011-10-09
Mostrar la icona de l'àrea de notificació
126.
Allow sending posts to this account
2012-10-19
Permet l'enviament de missatges a aquest compte
130.
Include this account when downloading messages
2012-10-19
Inclou aquest compte en baixar missatges
135.
Login I_D:
2011-10-09
I_dentificador d'entrada:
151.
<span size="small"><b>Example:</b> username</span> You will need to enable "API access" to retrieve an API key, <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
2012-10-19
<span size="small"><b>Exemple:</b> nom d'usuari</span> Us caldrà habilitar l'«accés per API» per a obtenir una clau de l'API, <a href="http://www.qaiku.com/settings/api/">http://www.qaiku.com/settings/api/</a>
161.
from
2011-10-09
de
172.
Don't exit after posting
2011-10-09
No surtis en haver enviat un missatge
173.
Don't exit when the window loses focus, also implies -d
2011-10-09
No surtis quan la finestra perdi el focus. També implica l'opció -d