Translations by Fabien LOISON

Fabien LOISON has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
1.
Game over!
2010-05-12
Partie terminée !
2010-05-11
Fin de la partie !
2010-05-09
Perdu !
2.
Great work, but unfortunately your score did not make the top ten.
2010-05-09
Bien joué, mais malheureusement votre score n'entre pas dans le top 10.
3.
_New Game
2010-05-09
_Nouvelle partie
4.
Gweled Scores
2010-05-11
Scores Gweled
2010-05-09
Scores de Gweled
5.
Game type:
2010-05-09
Type de jeu :
6.
Congratulations!
2010-05-09
Félicitations !
7.
Your score is the best!
2010-05-12
Vous avez fait le meilleur score !
2010-05-09
Votre score est le meilleur !
8.
Your score has made the top ten.
2011-02-18
Votre score est entré dans le top 10.
2010-05-09
Votre score est entré au top 10.
12.
There is a game saved, do you want restore it?
2011-02-18
Il existe une partie sauvegardée, voulez vous la continuer ?
13.
Do you really want to abort this game?
2010-05-09
Voulez-vous vraiment arrêter cette partie ?
14.
Do you want to save the current game?
2011-02-18
Voulez-vous sauvegarder la partie en cours ?
15.
translator-credits
2011-01-12
Launchpad Contributions: Fabien LOISON (FLOZz) https://launchpad.net/~flozz Ptitphysik https://launchpad.net/~amalpeyre Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry Weegee https://launchpad.net/~weegee zzz https://launchpad.net/~th-bertiez
2010-05-11
Launchpad Contributions: FLOZz https://launchpad.net/~flozz
17.
_Resume
2010-05-09
_Reprendre
18.
Paused
2010-05-09
En pause
19.
_Pause
2010-05-09
_Pause
20.
Level %d
2010-05-09
Niveau %d