Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Finnish guidelines.
110 of 44 results
1.
Normal
Context:
game type
Tavallinen
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:65
2.
Timed
Context:
game type
Ajastettu
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:66
3.
Game over!
Peli päättyi!
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:280
4.
Great work, but unfortunately your score did not make the top ten.
Hyvin pelattu, mutta valitettavasti tuloksesi ei päässyt top-10 listalle.
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:282
5.
_New Game
_Uusi peli
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:284
6.
Gweled Scores
Gweled - pisteet
Translated and reviewed by Timo Jyrinki on 2011-08-31
Located in ../src/main.c:296
7.
Game type:
Pelityyppi:
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:299
8.
Congratulations!
Onneksi olkoon!
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:306
9.
Your score is the best!
Teit parhaan tuloksen!
Translated and reviewed by Katja Viljakainen on 2010-05-07
Located in ../src/main.c:307
10.
Your score has made the top ten.
Tuloksesi pääsi top 10 -listalle.
Translated and reviewed by Jiri Grönroos on 2013-05-06
Located in ../src/main.c:308
110 of 44 results

This translation is managed by Launchpad Finnish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniele Napolitano, Jiri Grönroos, Katja Viljakainen, Rami Selin, Timo Jyrinki, Tomi Juntunen.