Translations by Artur Pereira
Artur Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Network;Game;
|
|
2013-09-22 |
Rede;Jogo;
|
|
~ |
Appending new Gufw rule
|
|
2013-09-09 |
Anexar nova regra da Gufw
|
|
~ |
Changing to a new profile
|
|
2013-09-09 |
Alterar para um novo perfil
|
|
~ |
Select only one rule
|
|
2013-09-09 |
Selecione apenas uma regra
|
|
~ |
You can't edit several rules
|
|
2013-09-09 |
Não pode editar diversas regras
|
|
~ |
Deleting previous Gufw rule
|
|
2013-09-09 |
Apagar a regra prévia da Gufw
|
|
~ |
Outgoing
|
|
2013-09-09 |
Saída
|
|
~ |
Profile exported with Gufw rules
|
|
2013-09-09 |
Perfil exportado com regras do Gufw
|
|
~ |
This will remove all rules in the current profile and disable the firewall
|
|
2013-09-09 |
Isto irá remover todas as regras no perfil actual e desactivar a firewall
|
|
~ |
Profile imported
|
|
2013-09-09 |
Perfil importado
|
|
~ |
Filename has not valid characters. Rename the file to only letters, numbers, dashes and underscores
|
|
2013-09-08 |
O nome do ficheiro tem caracteres não válidos. Renomeie o ficheiro com apenas letras, números, traços e underscores
|
|
~ |
An uncomplicated way to manage your firewall. Easy, simple, nice and useful! :)
|
|
2013-09-05 |
Uma forma descomplicada de manusear a sua firewall. Fácil, simples, agradável e útil! :)
|
|
~ |
Insert on line:
|
|
2013-09-05 |
Inserir na linha:
|
|
1. |
Update a Firewall Rule
|
|
2013-09-04 |
actualize uma regra para a firewall
|
|
2013-09-02 |
update uma regra para a firewall
|
|
4. |
Log:
|
|
2013-09-02 |
Log
|
|
12. |
Do not Log
|
|
2013-09-02 |
Não registar
|
|
14. |
Log All
|
|
2013-09-02 |
registar todos
|
|
20. |
Paste your current local IP
|
|
2013-09-02 |
Copiar o seu IP local em vigor
|
|
21. |
You can write a port as '22' or a port range as '22:24'
|
|
2013-09-05 |
Pode escrever como porta '22' ou extensão de porta '22:24'
|
|
22. |
You can write a port as '22' or a port range as '22:24'.
If you're editing a Preconfigured or Simple rule, Interface field must be 'All Interfaces' and the IPs and From Port fields must be empty.
|
|
2013-09-05 |
Pode escrever como porta '22' ou extensão de porta '22:24'. Se estiver a editar uma regra pré-configurada ou uma regra simples, o campo de interface deverá ser "todos os interfaces" e os IPs e a origem das portas deverá ficar em branco
|
|
25. |
You need to insert an IP
|
|
2013-09-02 |
Necessita de inserir um IP
|
|
26. |
The rule will be moved to the end of the list
|
|
2013-09-02 |
A regra será movida para o fim da lista
|
|
27. |
Firewall Preferences
|
|
2013-09-02 |
Preferências da Firewall
|
|
28. |
_Logging:
|
|
2013-09-02 |
Entrar
|
|
2013-09-02 |
Registar
|
|
42. |
<b>Gufw Profiles</b>
|
|
2013-09-05 |
<b>Gufw Profiles</b>
|
|
43. |
Add a Firewall Rule
|
|
2013-09-05 |
Adicionar uma regra à Firewall
|
|
48. |
Copy app values and jump to Advanced Tab
|
|
2013-09-02 |
Copiar os valores do app e salte para a aba avançada
|
|
51. |
You can write a port as '22', a port range as '22:24' or a service as 'http'
|
|
2013-09-02 |
Pode escrever a porta como '22', a extenção de '22:24' ou o serviço como 'http'
|
|
63. |
Getting started
|
|
2013-09-08 |
Iniciar
|
|
64. |
What is Gufw?
|
|
2013-09-05 |
O que é o Gufw?
|
|
68. |
If you are a normal user, you will be safe with this setting (Status=On, Incoming=Deny, Outgoing=Allow). Remember to append allow rules for your P2P apps:
|
|
2013-09-08 |
Se for um utilizador normal, ficará seguro com este perfil (Estado=On, Entrada=Negar, Saida=Permitir). Lembre-se de anexar regras de permissão para o seus apps P2P.
|
|
69. |
You can rename your profiles with just 2 clicks on them:
|
|
2013-09-06 |
Pode renomear os seus profiles com 2 clicks neles:
|
|
70. |
The Rule Name will help you to identify your rules in the future:
|
|
2013-09-06 |
O nome da regra irá ajudá-lo a identificar as suas regras no futuro
|
|
71. |
How to autostart Gufw with the system?
|
|
2013-09-06 |
Como auto-iniciar o Gufw no sistema?
|
|
72. |
You do not need it. After you do all of the changes in Gufw, the settings are still in place until the next changes.
|
|
2013-09-06 |
Não precisa disso. Após fazer todas as alterações na Gufw, os settings estarão ainda no mesmo sítio até novas alterações.
|
|
73. |
Why is Gufw disabled by default?
|
|
2013-09-06 |
Porque é que o Gufw está desactivado por defeito?
|
|
74. |
By default, the firewall does not open ports to the outside world.
|
|
2013-09-06 |
Por defeito, a firewall não abre portas para o exterior
|
|
75. |
Some rules are added by themselves?
|
|
2013-09-06 |
Algumas regras são adicionadas por si próprias?
|
|
76. |
Well, the behaviour is such that when you change or import a profile, or when you edit a rule, Gufw readds that rule, then ufw readds for IPv4 and IPv6.
|
|
2013-09-06 |
Bem, o comportamento é tal que quando alterar ou importar o perfil, ou quando editar uma regra, o Gufw lê essa regra, e então o ufw lê para o IPv4 e IPv6.
|
|
77. |
What is Allow, Deny, Reject and Limit?
|
|
2013-09-06 |
O que é Permitir, Negar, Rejeitar e Limitar
|
|
78. |
Allow: Will allow traffic.
|
|
2013-09-06 |
Permitir: Irá permitir tráfego
|
|
79. |
Deny: Will deny traffic.
|
|
2013-09-06 |
Negar: Irá negar tráfego.
|
|
80. |
Reject: Will deny traffic and will inform that it has been rejected.
|
|
2013-09-06 |
Rejeitar: Irá negar tráfego e irá informar que fou rejeitada.
|
|
81. |
Limit: Will deny traffic if an IP tried several connections.
|
|
2013-09-06 |
Limitar: Irá negar tráfego se um IP tentar várias conecções
|
|
82. |
I see some rules in all profiles
|
|
2013-09-06 |
Eu vejo algumas regras em todos os perfis
|
|
83. |
All the ufw rules will be appear in all profiles.
|
|
2013-09-06 |
Todas as regras ufw irão aparecer em todos os perfis
|
|
86. |
Can I use Gufw in a remote computer or without graphical environment, as Ubuntu Server?
|
|
2013-09-08 |
Posso utilizar o Gufw num computador remoto ou sem um ambiente gráfico, como um servidor Ubuntu?
|
|
87. |
Yes! Export your X display ;) You will need a client "A" with graphic environment and a server "B" with Gufw. Then, run from client "A":
|
|
2013-09-08 |
Sim! Exporte o seu X display ;) Necessitará de um cliente "A" com ambiente gráfico e um servidor "B" com Gufw
|