Translations by Pablo Lezaeta
Pablo Lezaeta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Google+ _Community
|
|
2015-02-14 |
_Comunidad de Google+
|
|
~ |
Google+ Community
|
|
2015-02-14 |
Comunidad de Google+
|
|
~ |
Network;Services;|Network;File Transfer
|
|
2015-02-14 |
Red; Servicios;|Red; Transferencia de archivos
|
|
~ |
It may be a security risk to use a default allow policy for RDP
|
|
2015-02-14 |
Puede ser un brecha de seguridad usar una política de permitir por omisión para RDP
|
|
7. |
Home
|
|
2013-07-12 |
Inicio
|
|
8. |
Public
|
|
2013-07-12 |
Público
|
|
41. |
FAQ
|
|
2013-07-12 |
FAQ (Preguntas frecuentes)
|
|
43. |
You can rename your profiles with just 2 clicks on them:
|
|
2015-02-14 |
Puedes renombrar tus perfiles con solo 2 clics en ellos:
|
|
54. |
Reject: Will deny traffic and will inform that it has been rejected.
|
|
2013-07-12 |
Rechazar: Rechazará tráfico e informará de que fue rechazado.
|
|
64. |
Import cancelled
|
|
2013-07-12 |
Importación cancelada
|
|
67. |
Filename has not valid characters. Rename the file
to only letters, numbers, dashes and underscores
|
|
2015-02-14 |
Nombre de fichero tiene carácteres no válidos. Renombra el fichero
a solo letras, números, guiones o guiones bajos
|
|
68. |
Operation cancelled
|
|
2013-07-12 |
Operación cancelada
|
|
74. |
Export cancelled
|
|
2013-07-12 |
Exportación cancelada
|
|
76. |
Profile exported
|
|
2013-07-12 |
Perfil exportado
|
|
81. |
Gufw Log: Removed
|
|
2013-09-17 |
Registro de Gufw: Eliminado
|
|
83. |
Text copied to clipboard
|
|
2013-07-12 |
Texto copiado al portapapeles
|
|
99. |
Firewall disabled
|
|
2013-07-12 |
Cortafuegos inactivo
|
|
104. |
Rule(s) deleted
|
|
2013-07-12 |
Regla(s) borrada(s)
|
|
135. |
Use only letters, numbers, dashes and underscores
|
|
2015-02-14 |
Usa solo letras, números, guiones y guinoes bajos
|
|
160. |
translator-credits
|
|
2015-11-02 |
Launchpad Contributions:
Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb
Alexandre Fidalgo https://launchpad.net/~alexandremagnos15
Daniel Doblado https://launchpad.net/~danieldoblado
Eduardo Alberto Calvo https://launchpad.net/~edu5800
EdwinCartagenaH https://launchpad.net/~edwincartagenah
Emilio https://launchpad.net/~turl
Ernesto Escorcia Gomez https://launchpad.net/~eescorcia90
Jorge Luis Granda https://launchpad.net/~jorgelugra
José Lou Chang https://launchpad.net/~obake
Jristz https://launchpad.net/~prflr88
Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre
Oscar Fabian Prieto Gonzalez https://launchpad.net/~ofpprieto
Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
Paulo Giovanni Pereira https://launchpad.net/~paulusiohannes
Pedro Carrasco https://launchpad.net/~blare82
Yovany Alexis Trujillo Castillo https://launchpad.net/~nemesyat
angvp https://launchpad.net/~angvp
costales https://launchpad.net/~costales
|
|
161. |
Add a Firewall Rule
|
|
2013-07-12 |
Añadir una regla al cortafuegos
|
|
166. |
In
|
|
2013-07-11 |
Dentro
|
|
167. |
Out
|
|
2013-07-11 |
Afuera
|
|
172. |
Subcategory:
|
|
2013-07-12 |
Subcategoría:
|
|
183. |
You can write a port as '22', a port range as '22:24' or a service as 'http'
|
|
2013-07-12 |
Puede escribir un puerto como '22', un rango de puertos como '22:24' o un servicio como 'http'
|
|
187. |
Do not Log
|
|
2013-07-11 |
No registrar registros
|
|
189. |
From:
|
|
2013-07-11 |
De:
|
|
190. |
To:
|
|
2013-07-11 |
Para:
|
|
192. |
Paste your current local IP
|
|
2013-07-11 |
Pegue su IP local actual
|
|
204. |
Only the rules added from Gufw will be exported (not ufw rules)
|
|
2015-02-14 |
Solo las reglas añadidas desde Gufw serán exportadas (no las reglas de ufw)
|
|
226. |
_Logging:
|
|
2013-07-11 |
_Entrada:
|
|
233. |
Lo_gging Gufw activity
|
|
2013-07-12 |
E_ntrada a las actividades de Gufw
|
|
2013-07-12 |
E_ntranda a las actividades de Gufw
|
|
274. |
Network;Telephony;
|
|
2015-02-14 |
Red; Telefonía;
|
|
295. |
Violent combat game from Running With Scissors
|
|
2015-02-14 |
Juego de combate violento de «Running With Scissors»
|
|
296. |
Games;Action;
|
|
2015-02-14 |
Juegos; Acción;
|
|
325. |
Network;File Transfer;
|
|
2015-02-14 |
Red; Trasferencia de ficheros;
|
|
353. |
Network;Remote Access;
|
|
2015-02-14 |
Red; Acceso remoto;
|
|
378. |
Network;Audio Video;Audio;
|
|
2015-02-14 |
Red; Audio Vídeo; Audio;
|
|
517. |
SMB/CIFS protocol for Unix systems, allowing you to serve files and printers to Windows, NT, OS/2 and DOS clients
|
|
2015-02-14 |
Protocolo SMB/CIFS para sistemas Unix, permitiendo compartir ficheros e impresoras en clientes Windows, NT, OS/2 y DOS
|
|
546. |
WWW standard protocol on port 8090/tcp (IANA unassigned, commonly http_alt_alt)
|
|
2015-02-14 |
Protocolo estándar WWW en el puerto 8090/tcp (IANA no asignada, comúnmente http_alt_alt)
|
|
555. |
Windows Messenger/Windows Live Messenger application sharing and whiteboard (requires SIP)
|
|
2015-02-14 |
Aplicación y pizarra de Windows Messenger/Windows Live Messenger (requiere SIP)
|
|
556. |
Windows Messenger File
|
|
2015-02-14 |
Fichero de Windows Messenger
|
|
557. |
Windows Messenger/MSN Messenger file transfer
|
|
2015-02-14 |
Transferencia de ficheros de Windows Messenger/MSN Messenger
|
|
558. |
Windows Messenger Assistance
|
|
2015-02-14 |
Asistente de Windows Messenger
|
|
559. |
Remote Assistance/Remote Desktop Protocol/Terminal Services (RDP)
|
|
2015-02-14 |
Asistencia remota/Protocol de escritorio remoto/Servicios de terminal (RDP)
|
|
581. |
Kingpin: Life of Crime
|
|
2015-02-14 |
Kingpin: Vida de crimen
|
|
644. |
An open source sidescrolling multiplayer shooting game
|
|
2015-02-14 |
Un juego de disparos de código abierto con desplazamiento lateral
|
|
758. |
A free MP3 streaming server
|
|
2015-02-14 |
Un servidor libre de trasmisión for flujo en MP3
|
|
882. |
Network File System protocol with static ports at relatively unused 4194:4197 (4195 broadcast out)
|
|
2015-02-14 |
Protocolo de sistema de archivos por red con puertos estáticos que son relativamente poco usados 4194:4197 (4195 broadcast out)
|