Translations by Daniel Ziegenberg
Daniel Ziegenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
_Select Area On Screen
|
|
2009-06-05 |
_Wählen Sie einen Bereich am Bildschirm aus.
|
|
4. |
a graphical frontend for recordMyDesktop
|
|
2009-06-05 |
Eine grafische Oberfläche für recordMyDesktop
|
|
5. |
Copyright (C) John Varouhakis
Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Portions Copyright (C) Fluendo S.L.
|
|
2009-06-05 |
Urheberrecht (C) 2005-2006 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Urheberrecht (C) Fluendo S.L.
|
|
6. |
Translator Credits And Information(Replace with your info)
|
|
2009-06-05 |
Daniel ZiegenbergFür Fragen und Beschwerden bitte an daniel.ziegenberg@gmx.net
Der Gebrauch der Deutschen oder Englischen Sprache
wäre ein Vorteil für eine schnellst mögliche Antwort.
Wenn eventuelle Übersetzungsungereimtheiten auftreten, bin ich für etwaige Verbesserungsvorschläge immer zu offen.
Wünsche eine angenehme und hilfreiche Verwendung dieser Freien Software.
|
|
7. |
Success
|
|
2009-06-05 |
Erfolgreich
|
|
8. |
Error while parsing the arguments.
|
|
2009-06-05 |
Fehler während dem Lesen der Argumente.
|
|
9. |
Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)
|
|
2009-06-05 |
Fehler während der Intialisierung des Encoders.
|
|
10. |
Could not open/configure sound card.
|
|
2009-06-05 |
Fehler während des Öffnens/Konfigurieren der Soundkarte.
|
|
11. |
Xdamage extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Xdamage Erweiterung nicht Erreichbar.
|
|
12. |
Shared memory extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Shared memory Erweiterung nicht Erreichbar.
|
|
13. |
Xfixes extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Xfixes Erweiterung nicht Erreichbar.
|
|
14. |
XInitThreads failed.
|
|
2009-06-05 |
Fehler in XInitThreads
|
|
15. |
No $DISPLAY environment variable and none specified as argument.
|
|
2009-06-05 |
Keine §DISPLAY Umgebungsvariable gefunden und keine als Argument angegeben.
|
|
16. |
Cannot connect to Xserver.
|
|
2009-06-05 |
Verbindung zum Xserver schlug fehl
|
|
17. |
Color depth is not 24bpp.
|
|
2009-06-05 |
Die Farbtiefe beträgt nicht 24bpp
|
|
18. |
Improper window specification.
|
|
2009-06-05 |
Ungeeignete Fenstereinstellung.
|
|
19. |
Cannot attach shared memory to proccess.
|
|
2009-06-05 |
Shared memory Erweiterung konnte nicht gestartet werden.
|
|
25. |
Segmentation Fault
|
|
2009-06-05 |
Fehler in der Segmenatation.
|
|
26. |
Recording is finished.
recordMyDesktop has exited with status
|
|
2009-06-05 |
Aufnahme wurde beendet.
recordMyDesktop wurde beendet unter Status
|
|
27. |
Description
|
|
2009-06-05 |
Beschreibung
|
|
29. |
Video Quality
|
|
2009-06-05 |
Video Qualität
|
|
30. |
Sound Quality
|
|
2009-06-05 |
Audio Qualität
|
|
31. |
Advanced
|
|
2009-06-05 |
Erweitert
|
|
32. |
Select Window
|
|
2009-06-05 |
Wählen Sie bitte ein Fenster aus
|
|
33. |
Click here to select a window to record
|
|
2009-06-05 |
Bitte hier klicken, um ein Fenster auszuwählen, dessen Inhalt aufgenommen werden soll.
|
|
34. |
Click to start the recording.
This window will hide itself.
|
|
2009-06-05 |
Bitte hier klicken um die Aufnahme zu starten.
Das Fenster wird während der Aufnahme unsichtbar
|
|
35. |
Click to choose a filename and location.
Default is out.ogv in your home folder.
If the file already exists, the new one
will have a number attached on its name
(this behavior can be changed )
|
|
2009-06-05 |
Bitte klicken Sie hier um den Dateinamen und Dateipfad auszuwählen.
Standartmässig ist out.ogv in Ihrem Home-Verzeichnis ausgewähl.
Wenn der ausgewählte Dateiname schon besteht, wird eine fortlaufende Nummer angehäng.
(diese Standardoption kann geändert werden)
|
|
36. |
Click to exit the program.
|
|
2009-06-05 |
Hier klicken um das Programm zu beenden.
|
|
38. |
Enable/Disable sound recording.
|
|
2009-06-05 |
Audio Aufnahme aktivieren/deaktivieren
|
|
39. |
Select the audio quality of your recording.
|
|
2009-06-05 |
Wählen Sie bitte die Audioqualität der Aufnahme aus.
|
|
40. |
Click here to access more options.
|
|
2009-06-05 |
Bitte hier klicken um weitere Optionen ein zu stellen zu können.
|
|
41. |
Left click and drag, on the preview image,
to select an area for recording.
Right click on it, to reset the area.
|
|
2009-06-05 |
Bitte im gerade angezeigten Fenster links klicken und ziehen,
um einen Bereich zum Aufnehmen auszuwählen.
Rechts klicken um den ausgwählten Bereich zurückzusetzen
|
|
46. |
complete
|
|
2009-06-05 |
vollständig
|
|
48. |
Working Directory
|
|
2009-06-05 |
Arbeits-Dateipfad
|
|
49. |
Frames Per Second
|
|
2009-06-05 |
Bilder pro Sekunde
|
|
50. |
Encode On the Fly
|
|
2009-06-05 |
Während der Aufnahme encodieren
|
|
51. |
Zero Compression
|
|
2009-06-05 |
Zero Kompression
|
|
52. |
Quick Subsampling
|
|
2009-06-05 |
schnelles Subsampling
|
|
53. |
Full shots at every frame
|
|
2009-06-05 |
Immer Vollbilder pro Frame
|
|
54. |
Channels
|
|
2009-06-05 |
Kanäle
|
|
55. |
Frequency
|
|
2009-06-05 |
Frequenz
|
|
56. |
Device
|
|
2009-06-05 |
Gerät
|
|
57. |
Display
|
|
2009-06-05 |
Anzeige
|
|
58. |
Mouse Cursor
|
|
2009-06-05 |
Mauszeiger
|
|
60. |
MIT-Shm extension
|
|
2009-06-05 |
MIT-Shm Erweiterung
|
|
66. |
Drop Frames(encoder)
|
|
2009-06-05 |
Ausgelassene Frames(encoder)
|
|
67. |
Startup Delay(secs)
|
|
2009-06-05 |
Pause am Beginn(secs)
|
|
68. |
Normal
|
|
2009-06-05 |
Normal
|
|
69. |
White
|
|
2009-06-05 |
Weiss
|
|
70. |
Black
|
|
2009-06-05 |
Schwarz
|