Getting Things GNOME!

Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
110 of 10 results
236.
A "Subtask" is something that you need to do first before being able to accomplish your task. In GTG, the purpose of subtasks is to cut down a task in smaller subtasks that are easier to achieve and to track down.

To insert a subtask in the task description (this window, for instance), begin a line with "-", then write the subtask title and press Enter.

Try inserting one subtask below. Type "- This is my first subtask!", for instance, and press Enter:



Alternatively, you can also use the "Insert Subtask" button.

Note that subtasks obey to some rules: first, a subtask's due date can never happen after its parent's due date and, second, when you mark a parent task as done, its subtasks will also be marked as done.

And if you are not happy with your current tasks/subtasks organization, you can always change it by drag-and-dropping tasks on each other in the tasks list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:116
238.
In GTG, you use tags to sort your tasks. A tag is a simple word that begins with "@".

Try to type a word beginning with "@" here:

Once it becomes yellow, it is a tag! And this tag is now linked to the task!

Using the View menu, you can enable a sidebar which displays all the tags you are using. This allows you to easily see all tasks associated to a given tag.

If you right-click on a tag in the sidebar, you can also edit it. It allows you to assign it a color or an icon for instance. This is handy if you want to quickly identify the tasks associated to a given tag in the task list!

New tags are always added exclusively to the currently edited task, and never to its subtasks. However, when you create a new subtask, it will inherit its parent's tags.

If you need a more advanced task organization, you can also create a hierarchy of tags by drag-and-dropping a tag onto another. This is useful when you want to regroup several tags together and see all related tasks easily. For instance, if you have two tags @money and @to_pay, and you drag @to_pay on @money, every task tagged with @to_pay will also appear when you select @money.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:144
240.
If you press the "Work View" button, only actionable tasks will be displayed in your list.

What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.

It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is already over.

It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself directly.

It's a task that has a due date different than "Someday", since this kind of date is reserved for things that needs more thoughts before being actionable.

Thus, in short, the Work View shows you tasks that you can do right now. It's very useful when you want to get things done and to focus on the relevant tasks!

If you use tags, you can right click on a tag in the sidebar and choose to hide tasks assigned to this particular tag in the Work View. It is very useful if you have a tag like "@wait" that you use for tasks blocked by some external event (i.e. a phone call you wait to receive).

And finally, an important note regarding the Work View: since the Work View is updated instantaneously, if you edit your task while using the Work View, this task might disappear due to the change you just made (e.g. adding a subtask, adding a tag hidden in the Work View, etc.). To avoid this, it's better not to edit your task while using the Work View.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:176
242.
GTG has the ability to add plugins to extend its core functionality.

Some examples of the currently available plugins are the notification icon which displays a handy shortcut to GTG in your notification space, or the closed tasks remover which automatically deletes old tasks from your closed tasks list.

You can find the Plugin Manager by selecting Edit in the Menu Bar, then clicking Plugins.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:212
248.
Synchronization Services allow GTG to synchronize (meaning to have access or to import) tasks, notes or bugs from other sites or services like Launchpad, Remember the Milk, Tomboy, etc.

This can incredibly useful if, for instance, you want to access your tasks on several instances of GTG running on separate computers, or if you want to edit your tasks using an online service. GTG can also import tasks from specific sites like launchpad for instance, which allows you to manage the bug reports you're working on in GTG!

To use Synchronization Services, use the Edit menu, and select "Synchronization Services". You will then have the possibility to select among several online or local services from/to where you can import or export your tasks.

If you want to know more about Synchronization Services, you can read more about them by in the dedicated documentation in GTG's help (use the Help menu or press F1 to get access to it).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:291
268.
This synchronization service lets you import the bugs assigned to you (or someone else) on Launchpad in GTG. As the bug state changes in Launchpad, the GTG task is updated.
Please note that this is a read only synchronization service, which means that if you open one of the imported tasks and change one of the:
- title
- description
- tags
Your changes <b>will</b> be reverted when the associated bug is modified. Apart from those, you are free to set any other field (start/due dates, subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add personal annotations to bug
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/backends/backend_launchpad.py:57
273.
This synchronization service can synchronize all or part of your Tomboy notes in GTG. If you decide it would be handy to have one of your notes in your TODO list, just tag it with the tag you have chosen (you'll configure it later), and it will appear in GTG.
(no translation yet)
Located in GTG/backends/backend_tomboy.py:43
275.
This service can synchronize all or part of your Gnote notes in GTG. If you decide it would be handy to have one of your notes in your TODO list, just tag it with the tag you have chosen (you'll configure it later), and it will appear in GTG.
(no translation yet)
Located in GTG/backends/backend_gnote.py:44
277.
This synchronization service lets you import the issues found on Mantis using a prestablished filter called 'gtg'. As the issue state changes in Mantis, the GTG task is updated.
Please note that this is a read only synchronization service, which means that if you open one of the imported tasks and change one of the:
- title
- description
- tags
Your changes <b>will</b> be reverted when the associated issue is modified. Apart from those, you are free to set any other field (start/due dates, subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add personal annotations to issue
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/backends/backend_mantis.py:48
278.
Iss.
(no translation yet)
Located in GTG/backends/backend_mantis.py:237
110 of 10 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AkaiKen, Alex THIERRY, Alexandre COLLIGNON, Alexandre Germain, Bertrand Rousseau, Bruno Veilleux, Cyril, David Coeurjolly, Dominick Rivard, Emilien Klein, FrancoisSchoubben, François Boulogne, François Vogelweith, Greizgh, Jibec, Jonathan Fromentin, Lionel Dricot, Loic Dreux, Maxime Veroone, Nicolas Delvaux, Nicolas Gaulard-Querol, Parin Porecha, Perniflosse, Philippe Le Toquin, Pititjo, Ptitphysik, Quentin Pagès, Rafik Ouerchefani, Raphaël, Sebastien Moran, Sid Roberts, Simon Leblanc, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Thibault Févry, Timothee Bernard, Yves Masson, bsaleil, gaetanpralong, thomas.citharet@gmail.com.