Translations by Bertrand Rousseau
Bertrand Rousseau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
t_oday
|
|
2010-01-26 |
_aujourd'hui
|
|
~ |
_Schedule for...
|
|
2010-01-26 |
_Planifier pour...
|
|
~ |
next _week
|
|
2010-01-26 |
la _semaine prochaine
|
|
~ |
_tomorrow
|
|
2010-01-26 |
_demain
|
|
~ |
next _month
|
|
2010-01-26 |
le _mois prochain
|
|
~ |
next _year
|
|
2010-01-26 |
l'an _prochain
|
|
~ |
Later
|
|
2009-12-02 |
Plus tard
|
|
~ |
Mark as not done
|
|
2009-04-01 |
Marquer comme non fait
|
|
~ |
Mark as done
|
|
2009-04-01 |
Marquer comme fait
|
|
~ |
saturday
|
|
2009-04-01 |
samedi
|
|
~ |
friday
|
|
2009-04-01 |
vendredi
|
|
~ |
sunday
|
|
2009-04-01 |
dimanche
|
|
~ |
thursday
|
|
2009-04-01 |
jeudi
|
|
~ |
tuesday
|
|
2009-04-01 |
mardi
|
|
~ |
wednesday
|
|
2009-04-01 |
mercredi
|
|
~ |
monday
|
|
2009-04-01 |
lundi
|
|
~ |
Due today !
|
|
2009-04-01 |
Pour aujourd'hui!
|
|
~ |
Due tomorrow !
|
|
2009-04-01 |
Pour demain!
|
|
~ |
It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself directly.
|
|
2009-04-01 |
C'est une tâche qui n'a pas de sous-tâches actives, vous pouvez la faire directement.
|
|
~ |
It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is already over.
|
|
2009-04-01 |
C'est une tâche qui peut être commencée: sa date de début est déja dépassée.
|
|
~ |
Thus, the workview will only show you tasks you should do right now.
|
|
2009-04-01 |
Donc la vue de travail ne vous montreras que les tâches que vous pouvez faire maintenant.
|
|
~ |
If you press the "Workview" button, only actionable tasks will be displayed.
|
|
2009-04-01 |
Si vous pressez le boutont "Vue de travail", seules les actions réalisables seront affichées.
|
|
~ |
It becomes yellow, it's a tag.
|
|
2009-04-01 |
Il devient jaune, c'est une étiquette.
|
|
~ |
What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.
|
|
2009-04-01 |
Qu'est-ce qu'une tâche réalisable? Une tâche que vous pouvez faire directement, maintenant,
|
|
~ |
In GTG, everything is a task. From building a bridge over the Pacific Ocean to changing a light bulb or organizing a party. When you edit a task, it is automatically saved.
|
|
2009-04-01 |
Dans GTG, tout est une tâche. Que ce soit "contruire un pont au-dessus de l'océan pacifique", "changer une ampoule" ou "organiser une fête". Quand vous modifiez une tâche, elle est automatiquement sauvée.
|
|
~ |
_Background Colors
|
|
2009-03-30 |
Couleur de _fond
|
|
~ |
Tag is displayed in the workview
|
|
2009-03-30 |
Afficher l'étiquette dans la vue de travail
|
|
~ |
Getting Things Gnome! is an organizer for the GNOME desktop environment.
|
|
2009-03-30 |
Getting Things GNOME! est un outil d'organisation personnel pour l'environnement de bureau GNOME.
|
|
~ |
Closing date
|
|
2009-03-30 |
Date de cloture
|
|
48. |
Undismiss
|
|
2009-04-01 |
Annuler l'abandon
|
|
76. |
Start date
|
|
2010-01-26 |
Date de début
|
|
77. |
Due
|
|
2010-01-31 |
Échéance
|
|
95. |
New _Subtask
|
|
2009-04-01 |
Nouvelle tâche _enfant
|
|
96. |
Mark as _Done
|
|
2009-04-01 |
Marquer comme _fait
|
|
97. |
D_ismiss
|
|
2009-04-01 |
_Abandonner
|
|
101. |
_Tags Sidebar
|
|
2009-03-30 |
Panneau latéral d'étiquettes
|
|
102. |
_Closed Tasks Pane
|
|
2009-03-30 |
Panneau des tâches _cloturées
|
|
104. |
_Quick Add Entry
|
|
2009-03-30 |
Entrée d'_ajout rapide
|
|
118. |
About GTG!
|
|
2009-04-01 |
À propos de GTG
|
|
123. |
Mark as Not Done
|
|
2009-04-01 |
Marquer comme non fait
|
|
124. |
Und_ismiss
|
|
2009-04-01 |
Annuler l'a_bandon
|
|
158. |
Now
|
|
2009-12-02 |
Maintenant
|
|
159. |
Soon
|
|
2009-12-02 |
Bientôt
|
|
226. |
today
|
|
2009-04-01 |
aujourd'hui
|
|
227. |
tomorrow
|
|
2009-04-01 |
demain
|
|
229. |
now
|
|
2009-12-02 |
maintenant
|
|
230. |
soon
|
|
2009-12-02 |
bientôt
|
|
287. |
later
|
|
2009-12-02 |
plus tard
|
|
288. |
next week
|
|
2010-01-26 |
la semaine prochaine
|
|
289. |
next month
|
|
2010-01-26 |
le mois prochain
|