Translations by Mikhail Novosyolov

Mikhail Novosyolov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
22.
Open c_rashed session
2018-09-20
Переоткрыть упавшую сессию
23.
Open crashed session
2018-09-20
Переоткрыть упавшую сессию
80.
Rotate 90° clockwise
2018-09-20
Повернуть на 90° по ч/с
81.
Rotate 180°
2018-09-20
Повернуть на 180°
82.
Rotate 90° anticlockwise
2018-09-20
Повернуть на 90° против ч/с
86.
_Brightness / Contrast
2018-09-20
_Яркость / Контраст
87.
Change brightness & contrast
2018-09-20
Изменить яркость и контраст
100.
Process images with user-defined tool
2018-09-20
Обработать изображения указанной пользователем программой
118.
Crashed sessions
2018-09-20
Упавшие сессии
119.
The following list of sessions cannot be restored. Please retrieve any images you require from them. Selected sessions will be deleted.
2018-09-20
Следующие сессии не могут быть восстановлены. Пожалуйста, извлеките из них нужные изображения. Выбранные сессии будут удалены.
127.
Enter user password for PDF %s
2018-09-20
Введите пароль для PDF %s
132.
Post-save hook
2018-09-20
Хук после сохранения
133.
Run command on saved file. The available commands are those user-defined tools that do not specify %o
2018-09-20
Запустить команду для сохраненного файла. Доступные команды — это те те указанные пользователем доп. команды (программы) обработки изображений, в которых нет %o
134.
Close dialog on save
2018-09-20
Закрывать диалог при сохранении
142.
hOCR filename
2018-09-20
Имя файла hOCR
143.
hOCR files
2018-09-20
Файлы hOCR
148.
Directory %s is read-only
2018-09-20
Директория %s доступна только для чтения
151.
You seem to be using Gnome or XFCE, but do not have gconftool installed. Unable to determine email client.
2018-09-20
Похоже, вы используете GNOME или XFCE, но gconftool не установлена. Невозможно определить почтовый клиент.
152.
Unable to determine your desktop enviroment, and therefore your email client.
2018-09-20
Невозможно определить ваше DE, а, следовательно, и почтовый клиент.
174.
Process with user-defined tool
2018-09-20
Обработать указанной пользователем программой
2018-09-20
Обработать указанной пользователем утилитой
175.
Process scanned images with user-defined tool
2018-09-20
Обработать отсканированные изображения указанной пользователем программой
178.
Threshold before OCR
2018-09-20
Задержка перед распознаванием
188.
Brightness / Contrast
2018-09-20
Яркость / Контраст
189.
Brightness
2018-09-20
Яркость
190.
Contrast
2018-09-20
Контраст
198.
Gain
2018-09-20
Усиление
211.
Selected tool
2018-09-20
Выбранная программа
219.
%dMb free in %s.
2018-09-20
%dМб свободно в %s.
226.
Open scanner at program start
2018-09-20
Открывать сканер при запуске программы
229.
libimage-sane-perl
2018-09-20
libimage-sane-perl
230.
Scan using the Perl bindings for SANE.
2018-09-20
Сканировать используя биндинги Perl для SANE
236.
Device blacklist
2018-09-20
Черный список устройств
237.
Device blacklist (regular expression)
2018-09-20
Черный список устройств (регулярное выражение)
239.
Some ADFs do not feed out the last page if this is not enabled
2018-09-20
Некоторые автоматические податчики документов не подают последнюю страницу, если это не включено
240.
Allow batch scanning from flatbed
2018-09-20
Разрешить пакетное сканирование с планшетного сканера
241.
If not set, switching to a flatbed scanner will force # pages to 1.
2018-09-20
Если не настроено, переключение на планшетный сканер сбросит # стр. на 1.
242.
Force new scan job between pages
2018-09-20
Принудительный новый запуск сканирования между страницами
243.
Otherwise, some Brother scanners report out of documents, despite scanning from flatbed.
2018-09-20
иначе некоторые сканеры Brother говорят, что в их автоподатчике закончились документы, не смотря на то что идет сканирование с планшета.
244.
Select # pages = all on selecting ADF
2018-09-20
Выбрать # стр. = все при выборе автоподатчика документов
245.
If this option is enabled, when switching to source=ADF, # pages = all is selected
2018-09-20
Если эта опция включена, # старниц = все выбираются при переключении на автоподатчик документов
255.
List current options
2018-09-20
Перечислить текущие опции
256.
No scanner currently open with command line frontend.
2018-09-20
Ни один сканер сейчас не открыт фронтендом с интерфейсом командной строки
257.
Show options not listed
2018-09-20
Показать неперечисленные поции
260.
Default PDF & DjVu filename
2018-09-20
Имя файлов PDF и DjVu по умолчанию
262.
Replace whitespace in filenames with underscores
2018-09-20
Заменять пробелы нижним подчеркиванием в именах файлов
263.
Use timezone from locale
2018-09-20
Использовать часовые пояса из системной локали
264.
Specify time as well as date
2018-09-20
Указать время и также дату
265.
Set access and modification times to metadata date
2018-09-20
Сделать дату в метаданных равной времени доступа и изменения
270.
Warn if available space less than (Mb)
2018-09-20
Предупреждать, если свободного места меньше чем (Мб)