Translations by pp/bs

pp/bs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
21.
Image
2011-07-31
Obraz
84.
_Modified
2011-07-31
Z_modyfikowane
85.
Select modified pages since last OCR
2011-07-31
Wybranie stron zmodyfikowanych od ostatniego rozpoznawania tekstu
107.
_Threshold
2011-07-31
_Próg
115.
_Crop
2011-07-31
Wy_kadruj
153.
Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead.
2011-07-31
Ostrzeżenie: nie można użyć %s jako miejsca przechowywania danych tymczasowych. Zostanie wybrane miejsce domyślne: %s.
158.
Session
2011-07-31
Sesja
160.
Some pages have not been saved. Do you really want to clear all pages?
2011-07-31
Niektóre strony nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie strony?
164.
Image files
2011-07-31
Pliki graficzne
174.
PDF files
2011-07-31
Pliki PDF
185.
gscan2pdf session files
2011-07-31
pliki sesji gscan2pdf
381.
Portable Document Format
2011-07-31
Portable Document Format (PDF)
393.
Tagged Image File Format
2011-07-31
Tagged Image File Format (TIFF)
395.
Plain text
2011-07-31
Zwykły tekst
398.
gscan2pdf session file
2011-07-31
plik sesji gscan2pdf
430.
Let gscan2pdf which type of compression to use.
2011-07-31
Niech program gscan2pdf sam wybierze rodzaj kompresji.
571.
One page per sheet, oriented upwards without rotation.
2011-07-31
Jedna strona na kartkę, ustawienie do góry bez obracania.
574.
# Output pages
2011-07-31
Liczba stron
575.
Number of pages to output.
2011-07-31
Liczba stron na wyjściu.
581.
No deskew
2011-07-31
Bez prostowania
582.
Disable deskewing.
2011-07-31
Wyłączenie prostowania.