Translations by csola48
csola48 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
116. |
Crop pages
|
|
2017-09-19 |
Oldalak kivágása
|
|
119. |
Clean up scanned images with unpaper
|
|
2017-05-14 |
Szkennelt képek tisztítása lap kiadással
|
|
121. |
Split pages horizontally or vertically
|
|
2020-11-27 |
Oldalak felosztása vízszintesen vagy függőlegesen
|
|
123. |
Optical Character Recognition
|
|
2017-09-19 |
Optikai karakterfelismerés (OCR)
|
|
125. |
Process images with user-defined tool
|
|
2017-09-19 |
Képkezelés a felhasználó által meghatározott folyamattal
|
|
2017-05-14 |
Képkezelés felhasználó által meghatározott folyamattal
|
|
129. |
_Pan
|
|
2021-01-16 |
_Pásztáz
|
|
130. |
Use the pan tool
|
|
2021-01-16 |
Használja a pásztázás eszközt
|
|
131. |
Use the rectangular selection tool
|
|
2020-11-27 |
Használja a téglalap alakú kijelölő eszközt
|
|
132. |
_Select & pan
|
|
2021-01-16 |
_Válassza ki és pásztáz
|
|
133. |
Use the combined select and pan tool
|
|
2021-01-16 |
Használja a kombinált kijelölés és pásztázás eszközt
|
|
136. |
_Split horizontally
|
|
2021-04-22 |
_Osztás vízszintesen
|
|
137. |
Arrange image and OCR viewers in horizontally split screen
|
|
2021-04-22 |
Rendezze el a kép- és OCR-nézőket vízszintesen osztott képernyőn
|
|
138. |
_Split vertically
|
|
2021-04-22 |
_Osztás függőlegesen
|
|
139. |
Arrange image and OCR viewers in vertically split screen
|
|
2021-04-22 |
Rendezze el a kép- és OCR-nézőket függőlegesen osztott képernyőn
|
|
140. |
Edit text layer
|
|
2021-04-22 |
Szöveges réteg szerkesztése
|
|
141. |
Show editing tools for text layer
|
|
2021-04-22 |
Szerkesztőeszközök megjelenítése a szövegréteghez
|
|
142. |
Edit annotations
|
|
2021-04-22 |
Megjegyzés szerkesztése
|
|
143. |
Show editing tools for annotations
|
|
2021-04-22 |
Szerkesztőeszközök megjelenítése a kommentárokhoz
|
|
148. |
The rotating, crop, unsharp, split and unpaper tools require perlmagick
|
|
2020-11-27 |
A forgó, a levágott, az éles, az osztott és a papír eltávolításhoz szükséges eszközök ImageMagickot igényelnek
|
|
149. |
unpaper missing
|
|
2017-08-06 |
unpaper program hiányzik
|
|
2017-05-14 |
unpaper hiányzik
|
|
151. |
PDF encryption requires pdftk
|
|
2019-04-22 |
A PDF titkosításhoz pdftk program telepítése szükséges
|
|
153. |
Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead.
|
|
2020-11-27 |
Figyelmeztetés: %s nem használható átmeneti adattárolásra. Ehelyett %s használata.
|
|
2017-09-19 |
Figyelmeztetés: %s nem használható átmeneti adattárolásra. Ehelyett %s használata
|
|
154. |
Crashed sessions
|
|
2017-05-14 |
Megsérült folyamat
|
|
155. |
The following list of sessions cannot be restored.
|
|
2020-09-18 |
A következő lista szerinti folyamatot nem lehet visszaállítani.
|
|
156. |
Please retrieve any images you require from them.
|
|
2020-09-18 |
Kérjük, töltsön be tőlük minden szükséges képet.
|
|
157. |
Selected sessions will be deleted.
|
|
2020-09-18 |
A kiválasztott munkamenetek törlődnek.
|
|
160. |
Some pages have not been saved.
Do you really want to clear all pages?
|
|
2017-09-19 |
Nem minden oldal van elmentve
Biztosan elveti az összes oldalt?
|
|
161. |
Process %i of %i (%s)
|
|
2017-08-06 |
Folyamat: %i / %i (%s)
|
|
2017-05-14 |
Folyamat: %i %i-ból (%s)
|
|
162. |
Process %i of %i
|
|
2017-08-06 |
Folyamat: %i / %i
|
|
2017-05-14 |
Folyamat: %i %i-ból
|
|
166. |
Pages to extract
|
|
2017-05-14 |
Oldalak kibontása
|
|
168. |
Last page to extract
|
|
2017-05-14 |
Utolsó oldal kibontása
|
|
170. |
Post-save hook
|
|
2017-09-19 |
Utófeldolgozás
|
|
2017-08-06 |
Utó feldolgozás
|
|
171. |
Run command on saved file. The available commands are those user-defined tools that do not specify %o
|
|
2017-09-19 |
Futtasson parancsot megmentett fájlon. Az elérhető parancsok azok a felhasználói eszközök, amelyek nem részletezik %o
|
|
2017-08-06 |
Futtass parancsot megmentett fájlon. Az elérhető parancsok azok a felhasználói eszközök, amelyek nem részletezik %o
|
|
172. |
Close dialog on save
|
|
2017-05-14 |
Dialógus zárása mentéssel
|
|
175. |
DjVu filename
|
|
2017-05-14 |
DjVu fájlnév
|
|
176. |
DjVu files
|
|
2017-08-06 |
DjVu fájlok
|
|
2017-05-14 |
DjVu fájl
|
|
178. |
Text filename
|
|
2017-05-14 |
Szöveg fájlnév
|
|
180. |
hOCR filename
|
|
2017-05-14 |
hOCR fájlnév
|
|
181. |
hOCR files
|
|
2017-08-06 |
hOCR fájlok
|
|
2017-05-14 |
hOCR fájl
|
|
182. |
PS filename
|
|
2017-05-14 |
Postscript fájlnév
|
|
183. |
Postscript files
|
|
2017-08-06 |
Postscript fájlok
|