Translations by mavosaure
mavosaure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
37. |
Process image with Cuneiform.
|
|
2013-05-24 |
Traiter l'image avec Cuneiform
|
|
88. |
_Clear OCR
|
|
2013-05-24 |
_Effacer la ROC
|
|
89. |
Clear OCR output from selected pages
|
|
2013-05-24 |
Effacer la ROC des pages sélectionnées
|
|
159. |
Pick crashed session to restore
|
|
2013-05-24 |
Choisir la session perdue à restaurer
|
|
160. |
Some pages have not been saved.
Do you really want to clear all pages?
|
|
2013-05-24 |
Des pages n'ont pas été enregistrées.
Voulez-vous vraiment effacer toutes les pages ?
|
|
176. |
DjVu files
|
|
2013-05-24 |
Fichiers DjVu
|
|
183. |
Postscript files
|
|
2013-05-24 |
Fichiers Postscript
|
|
273. |
Preferences
|
|
2013-05-24 |
Préférences
|
|
281. |
Frontend
|
|
2013-05-24 |
Interface
|
|
284. |
scanimage
|
|
2013-05-24 |
scanimage
|
|
285. |
Scan using the scanimage frontend.
|
|
2013-05-24 |
Numériser en utilisant l'interface scanimage.
|
|
286. |
scanadf
|
|
2013-05-24 |
scanadf
|
|
287. |
Scan using the scanadf frontend.
|
|
2013-05-24 |
Numériser en utilisant l'interface scanadf.
|
|
315. |
Restore window settings on startup
|
|
2013-05-24 |
Restaurer les paramètres de fenètre au démarrage
|
|
324. |
Temporary directory
|
|
2013-05-24 |
Répertoire temporaire
|
|
325. |
Browse
|
|
2013-05-24 |
Parcourir
|
|
326. |
Select temporary directory
|
|
2013-05-24 |
Sélectionner le dossier temporaire
|
|
333. |
OCR output
|
|
2013-05-24 |
Résultat ROC
|