Translations by François Blondel

François Blondel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
83.
You can leave us a message using the contact form below.
2009-06-25
Vous pouvez nous laisser un message en utilisant le formulaire de contact ci-dessous.
364.
The forum module requires both the taxonomy module and the comment module to be enabled and configured.
2009-06-25
Le module "forum" nécessite à la fois que le module "taxonomie" et que le module "commentaire" soit activé et configuré.
552.
Norwegian
2009-06-25
Norvégien
931.
Here you can define custom fields that users can fill in in their user profile (such as <em>country</em>, <em>real name</em>, <em>age</em>, ...).
2009-06-25
Ici, vous pouvez définir des champs personnalisés que les utilisateurs peuvent remplir dans leur profil utilisateur (tels que <em>pays</ em>, <em>vrai nom</ em>, <em>âge</ em>, …).
984.
user list
2009-06-25
Liste des utilisateurs
1094.
Your Apache server is too old. Drupal requires at least Apache %version.
2009-06-25
Votre serveur Apache est trop vieux. Drupal nécessite au moins la version %version d'Apache.
1095.
The web server you're using has not been tested with Drupal and might not work properly.
2009-06-25
Le serveur Web que vous utilisez n'a pas été testé avec Drupal et pourrait ne pas fonctionner correctement.
1096.
Unknown
2009-06-25
Inconnu
1097.
Unable to determine your web server type and version. Drupal might not work properly.
2009-06-25
Impossible de déterminer votre type de serveur Web et sa version. Drupal peut ne pas fonctionner correctement.
1181.
A valid e-mail address for this website, used by the auto-mailer during registration, new password requests, notifications, etc.
2009-06-25
Une adresse e-mail valide pour ce site, utilisé par l'auto-mailer lors de l'inscription, les demandes nouveau mot de passe, les notifications, etc.
1387.
The term %term has been updated.
2009-06-25
Le terme %term a été mis à jour.
1414.
theme
2009-06-25
Thème
1519.
Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't exist.
2009-06-25
Échec de l'envoi de la photo, le répertoire %directory n'existe pas.
1735.
This web page allows the administrators to register a new users by hand. Note that you cannot have a user where either the e-mail address or the username match another user in the system.
2009-06-25
Cette page Web permet aux administrateurs de créer de nouveaux utilisateurs à la main. Notez que vous ne pouvez pas avoir un utilisateur dont adresse e-mail ou le nom d'utilisateur est identique avec celui d'un autre utilisateur du système.
1773.
Administer how and where CAPTCHAs are used.
2009-06-25
Administrer comment et où seront utilisés des CAPTCHAs.
1774.
Examples
2009-06-25
Exemples
1776.
Frequently Asked Questions
2009-06-25
Foire Aux Questions
1777.
Allows the user to configure the layout of questions and answers on a FAQ page.
2009-06-26
Autoriser l'utilisateur à configurer le contenu des questions/réponses dans une page de FAQ.
1778.
General
2009-06-25
Général
1779.
Allows the user to configure the header and descriptive text for the FAQ page.
2009-06-26
Autoriser l'utilisateur à configurer les en-têtes et les textes de description pour la FAQ.
1780.
Questions
2009-06-25
Questions
1781.
Allows the user to configure the layout of questions and answers using categories on a FAQ page.
2009-06-26
Autoriser l'utilisateur à configurer le contenu des questions/réponses en utilisant des catégories dans une page de FAQ.
1782.
Allows the user to configure the order of questions and answers on a FAQ page.
2009-06-26
Autoriser l'utilisateur à configurer l'ordre des questions/réponses dans une page de FAQ.
1784.
captcha
2009-06-25
Captcha
1786.
faq
2009-06-25
FAQ
1787.
image
2009-06-25
Image
1788.
image_gallery
2009-06-26
galerie_d'images
1789.
openid
2009-06-26
openid
1790.
project
2009-06-25
projet
1792.
recaptcha
2009-06-26
recaptcha
1794.
update_status
2009-06-26
statut_mises-à-jour
1795.
Image galleries
2009-06-25
Gallerie d'images
1796.
Create and manage image galleries.
2009-06-25
Créer et administrer des galeries d'images.
1797.
Add gallery
2009-06-25
Ajouter une galerie d'images
1798.
Image gallery
2009-06-25
Galerie d'images
1799.
Configure appearance of image galleries.
2009-06-25
Configurer l'apparence des galeries d'images.
1800.
Image
2009-06-25
Image
1801.
Image module settings.
2009-06-26
Paramètres du module Image
1802.
A frequently asked question and its answer.
2009-06-25
Une FAQ et ses réponses.
1804.
Project
2009-06-25
Projet
1810.
OpenID Login
2009-06-26
Connexion OpenID
1811.
reCAPTCHA
2009-06-26
reCAPTCHA
1812.
Administer the reCAPTCHA web service.
2009-06-26
Administrer le web service reCAPTCHA.
1813.
Available updates
2009-06-25
Mises-à-jour disponibles
1814.
Get a status report on installed modules and available updates.
2009-06-25
Obtenir un rapport des modules installés et des mises-à-jour disponibles.
1815.
Manual update check
2009-06-25
Rechercher manuellement des mises-à-jour
1816.
Projects
2009-06-25
Projets
1818.
Developers
2009-06-25
Développeurs
1820.
Project administration
2009-06-26
Administration du projet
1821.
Administrative interface for project management and related modules.
2009-06-26
Interface administrative pour la gestion de projets et de leurs modules relatifs.