Translations by Bartek Jasicki

Bartek Jasicki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2440 results
28.
1 day
@count days
2009-02-24
1 día
@count días
29.
1 hour
@count hours
2009-02-24
1 hora
@count horas
30.
1 min
@count min
2009-02-24
1 min
@count mins
31.
1 sec
@count sec
2009-02-24
1 seg
@count segs
32.
The contact module enables the use of both personal and site-wide contact forms, thereby facilitating easy communication within the community. While personal contact forms allow users to contact each other by e-mail, site-wide forms allow community members to contact the site administration from a central location. Users can specify a subject and message in the contact form, and also request that a copy of the e-mail be sent to their own address.
2009-02-24
El módulo contact le permite utilizar los formularios de contacto tanto personal como de la sede web, facilitando una comunicación sencilla con la comunidad. Los formularios de contacto personal permiten a los usuarios ponerse en contacto entre sí por correo electrónico, mientras que los formularios de la sede web permiten que los miembros de la comunidad se pongan en contacto con los administradores de la sede web. Los usuarios pueden indicar un asunto y un mensaje en el formulario de contacto, y también solicitar el envío de una copia del correo a su propia dirección.
33.
Users can activate/deactivate their personal contact forms in their account settings. Upon activation, a contact tab will appear in their user profiles. Privileged users such as site administrators are able to contact users even if they have chosen not to enable this feature.
2009-02-24
Los usuarios pueden activar y desactivar sus formularios de contacto personal en las opciones de su cuenta. Además de la activación, debe aparecer una solapa de contacto en su su perfil de usuario. Los usuarios privilegiados, como los administradores de la sede web, pueden ponerse en contacto con los usuarios aunque los usuarios no hayan seleccionado activar esta característica.
34.
Note that the contact tab will not appear when a user views his or her own profile; only when viewing another user's profile, if that user's contact form is enabled.
2009-02-24
Tenga en cuenta que la solapa contacto puede no aparecer cuando un usuario visita su propio perfil; sólo cuando se visita el perfil de otro usuario, si el formulario de contacto del usuario está activado.
35.
If the menu module is enabled, a menu item linking to the site-wide contact page is added to the navigation block. It is disabled by default, but can be enabled via the <a href="@menu-module">menu management</a> page. Links to the contact page may also be added to the primary and secondary links using the same page.
2009-02-24
Si el módulo menu está activado, se añade una página con la opción del menú que enlaza con la página de contacto del sitio web en el bloque de navegación. De forma predefinida, está desactivado, pero se puede activar mediante la página <a href="@menu-module">gestión de menú</a>. También se pueden añadir enlaces a la página de contacto a los enlaces primarios y secundarios desde la misma página.
36.
For more information, please read the configuration and customization handbook page for the <a href="@contact">contact module</a>.
2009-02-24
Si quiere más información, puede leer el manual de configuración y de personalización en la página del manual del <a href="@contact">módulo contact</a>.
37.
This page lets you setup <a href="@form">your site-wide contact form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate different recipients with each category to route e-mails to different people. For example, you can route website feedback to the webmaster and direct product information requests to the sales department. On the <a href="@settings">settings page</a>, you can customize the information shown above the contact form. This can be useful to provide additional contact information such as your postal address and telephone number.
2009-02-24
Esta página le permite configurar el <a href="@form">formulario de contacto para todo el sitio</a>. Para ello, añada una o más categorías. Puede asociar diferentes destinatarios con cada categoría para encaminar los correos a diferentes personas. Por ejemplo, puede encaminar la realimentación sobre el sitio al webmaster y las solicitudes de información del producto al departamento de ventas. En la <a href="%settings">página de opciones</a> puede personalizar la información que se muestra en la parte superior del formulario de contacto. Puede ser útil para proporcionar información adicional en el formulario de contacto, como la dirección postal y el número de teléfono.
38.
The menu item can be customized and configured only once the menu module has been <a href="@modules-page">enabled</a>.
2009-02-24
La opción del menú se puede personalizar y configurar sólo cuando se haya <a href="@modules-page">activado</a> el módulo menu.
39.
The contact module also adds a <a href="@menu-settings">menu item</a> (disabled by default) to the navigation block.
2009-02-24
El módulo de contacto también añade una <a href="@menu-settings">opción de menú</a> (de forma predefinida está desactivada) al bloque de navegación.
40.
Contact form
2009-02-24
Formulario de contacto
41.
Create a system contact form and set up categories for the form to use.
2009-02-24
Crea un formulario de contacto del sistema y configura categorías para que las utilice el formulario.
42.
Edit contact category
2009-02-24
Editar categoría de contacto
43.
Delete contact
2009-02-24
Eliminar contacto
44.
Contact settings
2009-02-24
Opciones de contacto
45.
Personal contact form
2009-02-24
Formulario para contacto personal
46.
Allow other users to contact you by e-mail via <a href="@url">your personal contact form</a>. Note that while your e-mail address is not made public to other members of the community, privileged users such as site administrators are able to contact you even if you choose not to enable this feature.
2009-02-24
Permite que otros usuarios se pongan en contacto con usted por correo mediante <a href="@url">su formulario de contacto personal</a>. Tenga en cuenta que su dirección de correo no se hace pública al resto de integrantes de la comunidad. Los usuarios privilegiados como los administradores del sitio pueden contactar con usted aunque no tenga activada esta característica.
47.
Recipients
2009-02-24
Destinatarios
48.
Example: 'website feedback' or 'product information'.
2009-02-24
Ejemplo: «realimentación sobre la sede web» o «información del producto».
49.
Example: 'webmaster@example.com' or 'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple recipients, separate each e-mail address with a comma.
2009-02-24
Ejemplo: "webmaster@susitio.com" o "ventas@susitio.com". Para indicar varios destinatarios, separe las direcciones de correo con comas.
50.
Auto-reply
2009-02-24
Respuesta automática
51.
Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user an auto-reply message.
2009-02-24
Respuesta automática opcional. Déjelo vacío si no quiere enviar automáticamente una respuesta automática al usuario.
52.
When listing categories, those with lighter (smaller) weights get listed before categories with heavier (larger) weights. Categories with equal weights are sorted alphabetically.
2009-02-24
Cuando se muestra la lista de categorías, las que tienen pesos ligeros (pequeños) se presentan por encima de de las categorías más pesadas (grandes). Las categorías con pesos iguales se ordenan alfabéticamente.
53.
Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be selected by default.
2009-02-24
Defínalo como <em>Sí</em> si quiere que esta categoría esté seleccionada de forma predefinida.
54.
You must enter one or more recipients.
2009-02-24
Debe introducir uno o más destinatarios.
55.
%recipient is an invalid e-mail address.
2009-02-24
%recipient es una dirección válida de correo electrónico.
56.
Category %category has been added.
2009-02-24
Se ha añadido la categoría %category.
57.
Contact form: category %category added.
2009-02-24
Formulario de contacto: se ha añadido la categoría %category.
58.
Category %category has been updated.
2009-02-24
Se ha actualizado la categoría %category.
59.
Contact form: category %category updated.
2009-02-24
Formulario de contacto: se ha actualizado la categoría %category.
60.
Are you sure you want to delete %category?
2009-02-24
¿Está seguro de que quiere eliminar %category?
61.
Category not found.
2009-02-24
Categoría no encontrada.
62.
Category %category has been deleted.
2009-02-24
Se ha eliminado la categoría %category.
63.
Contact form: category %category deleted.
2009-02-24
Formulario de contacto: se ha eliminado la categoría %category.
64.
Additional information
2009-02-24
Información adicional
65.
You can leave a message using the contact form below.
2009-02-24
Puede enviar un mensaje usando el formulario de contacto de abajo.
66.
Information to show on the <a href="@form">contact page</a>. Can be anything from submission guidelines to your postal address or telephone number.
2009-02-24
Información para mostrar en la <a href="@form">página de contacto</a>. Puede ser cualquiera de las directrices de envío a su dirección postal o a su número de teléfono.
67.
Hourly threshold
2009-02-24
Umbral horario
68.
The maximum number of contact form submissions a user can perform per hour.
2009-02-24
El número máximo de envíos de formulario de contacto que puede enviar a la hora un usuario.
69.
Enable personal contact form by default
2009-02-24
Activar de forma predefinida el formulario de contacto personal
70.
Default status of the personal contact form for new users.
2009-02-24
Estado predefinido del formulario de contacto personal para los usuarios nuevos.
71.
You need to provide a valid e-mail address to contact other users. Please update your <a href="@url">user information</a> and try again.
2009-02-24
Tiene que proporcionar una dirección válida de correo para contactar con otros usuarios. Debe actualizar su <a href="@url">información de usuario</a> y volver a intentarlo.
72.
You cannot contact more than %number users per hour. Please try again later.
2009-02-24
No puede contactar con más de %number usuarios por hora. Vuelva a intentarlo más tarde.
73.
From
2009-02-24
De
74.
To
2009-02-24
Para
75.
Send yourself a copy.
2009-02-24
Enviarle una copia.
76.
Send e-mail
2009-02-24
Enviar un correo-e
77.
!name (!name-url) has sent you a message via your contact form (!form-url) at !site.
2009-02-24
!name (!name-url) le ha enviado un mensaje mediante el formulario de contacto (!form-url) de !site.