Translations by Bartek Jasicki
Bartek Jasicki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unfortunately, you have too old version of Mono to run program.
|
|
2010-03-22 |
Niestety, twoja wersja Mono jest przestarzała.
|
|
2. |
You need at least Mono 1.2.6
|
|
2010-03-22 |
Musisz posiadać Mono w wersji 1.2.6 lub nowszej.
|
|
3. |
Unfortunately, this option is available only on Unix systems.
|
|
2010-03-22 |
Niestety, ta opcja jest dostępna tylko na systemach Unix.
|
|
4. |
[INFO:
|
|
2010-03-22 |
[INFORMACJA:
|
|
5. |
Critical error appear and client been closed.
|
|
2010-03-22 |
Wystąpił błąd krytyczny i aplikacja zostanie zamknięta.
|
|
6. |
Please report bug on http://grub.org.
|
|
2010-03-22 |
Proszę zgłoś błąd na stronie http://grub.org
|
|
7. |
To report add file error.log from your work directory.
|
|
2010-03-22 |
Do zgłoszenia dodaj plik error.log z katalogu roboczego programu.
|
|
8. |
You cannot run more than one client simultaneously
|
|
2010-03-22 |
Nie możesz uruchomić więcej niż jednego klienta na raz
|
|
9. |
Start...
|
|
2010-03-22 |
Start...
|
|
10. |
Username:
|
|
2010-04-15 |
Nazwa użytkownika:
|
|
11. |
Password:
|
|
2010-03-22 |
Hasło:
|
|
12. |
Checking correctness of configuration file...
|
|
2010-03-22 |
Sprawdzanie poprawności pliku konfiguracyjnego...
|
|
13. |
Updated
|
|
2010-03-22 |
Zaktualizowany
|
|
14. |
Done
|
|
2010-03-22 |
Wykonane
|
|
15. |
You have less than
|
|
2010-03-22 |
Masz mniej niż
|
|
16. |
MB free disk space. Please increase it before start.
|
|
2010-03-22 |
MB wolnych na dysku. Proszę zwiększ ilość wolnego miejsca przed startem.
|
|
17. |
Checking for updates...
|
|
2010-03-22 |
Sprawdzanie dostępnych aktualizacji...
|
|
18. |
Updating...
|
|
2010-03-22 |
Aktualizowanie...
|
|
19. |
Enter root password:
|
|
2010-03-22 |
Podaj hasło do root'a:
|
|
20. |
Updated files:
|
|
2010-03-22 |
Zaktualizowane pliki:
|
|
21. |
Client successfully updated.
|
|
2010-03-22 |
Program zaktualizowany pomyślnie.
|
|
22. |
You must restart it again.
|
|
2010-03-22 |
Musisz go zrestartować.
|
|
23. |
Press any key for exit.
|
|
2010-03-22 |
Naciśnij dowolny klawisz aby wyjść.
|
|
24. |
none
|
|
2010-03-22 |
brak
|
|
25. |
failed
|
|
2010-03-22 |
nieudane
|
|
26. |
Stopped
|
|
2010-03-22 |
Zatrzymany
|
|
27. |
Paused
|
|
2010-03-22 |
Pauza
|
|
28. |
In Queue
|
|
2010-03-22 |
W kolejce
|
|
29. |
Downloading
|
|
2010-03-22 |
Pobieranie
|
|
30. |
Download Error
|
|
2010-03-22 |
Błąd Pobierania
|
|
31. |
Crawling
|
|
2010-03-22 |
Przetwarzanie
|
|
32. |
Uploading
|
|
2010-03-22 |
Wysyłanie
|
|
33. |
Upload Error
|
|
2010-03-22 |
Błąd Wysyłania
|
|
34. |
Waiting
|
|
2010-03-22 |
Oczekiwanie
|
|
35. |
Invalid arc file
|
|
2010-03-22 |
Zły plik arc
|
|
36. |
Program error
|
|
2010-03-22 |
Błąd programu
|
|
37. |
Waiting in queue for download new workunit
|
|
2010-03-22 |
Oczekiwanie w kolejce na pobranie nowego workunit
|
|
38. |
Waiting in queue for upload workunit
|
|
2010-03-22 |
Oczekiwanie w kolejce na wysłanie workunit
|
|
39. |
Invalid login. Check your setting for username and password.
|
|
2010-03-22 |
Nieudane logowanie. Sprawdź ustawienia nazwy użytkownika i hasła.
|
|
40. |
Request timeout.
|
|
2010-03-22 |
Przekroczony czas połączenia.
|
|
41. |
Problems with connection to Internet.
|
|
2010-03-22 |
Problem z połączeniem z internetem
|
|
42. |
Unknown error
|
|
2010-03-22 |
Nieznany błąd
|
|
43. |
File checked and compressed, ready to upload.
|
|
2010-03-22 |
Plik sprawdzony i skompresowany, gotowy do wysłania.
|
|
44. |
Workunit uploaded
|
|
2010-03-22 |
Workunit wysłany
|
|
45. |
Invalid workunit, you must try crawl it again
|
|
2010-03-22 |
Nieprawidłowy plik, musisz go przetworzyć ponownie.
|
|
46. |
Timeout reached when uploading. Please check your internet connection
|
|
2010-03-22 |
Przekroczony czas wysyłania. Proszę, sprawdź swoje połączenie z Internetem.
|
|
47. |
Cannot connect to server. Try upload workunit later.
|
|
2010-03-22 |
Nie można połączyć się z serwerem. Spróbuj wysłać workunit później.
|
|
48. |
Internal Server Error. Try download workunit later.
|
|
2010-03-22 |
Wewnętrzny błąd serwera. Spróbuj pobrać workunit później.
|
|
49. |
No server response. Try upload workunit again.
|
|
2010-03-22 |
Brak odpowiedzi serwera. Spróbuj wysłać workunit ponownie.
|
|
50. |
Program error appear and crawler was stopped.
|
|
2010-03-22 |
Wystąpił błąd programu i crawler został zatrzymany
|