Translations by Daniel Richter
Daniel Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
_Quit without update
|
|
2010-10-14 |
_Beenden, ohne zu aktualisieren
|
|
44. |
_Update & Quit
|
|
2010-10-14 |
_Aktualisieren und Beenden
|
|
45. |
Do you want to save your modifications?
|
|
2010-10-14 |
Sollen alle vorgenommenen Änderungen gespeichert werden?
|
|
46. |
_Quit without saving
|
|
2010-10-14 |
_Beenden, ohne zu speichern
|
|
47. |
_Save & Quit
|
|
2010-10-14 |
_Speichern und Beenden
|
|
48. |
AND: your modifications are still unsaved, update will save them too!
|
|
2010-11-21 |
UND: Es gibt noch einige ungespeicherte Änderungen!
|
|
49. |
installing the bootloader…
|
|
2010-10-29 |
der Bootloader wird installiert…
|
|
2010-10-14 |
der Bootloaders wird installiert…
|
|
50. |
Please type a device string!
|
|
2010-10-14 |
Bitte geben Sie einen Geräte-Pfad ein
|
|
51. |
is active
|
|
2010-10-09 |
Aktiv
|
|
52. |
name
|
|
2010-10-09 |
Bezeichnung
|
|
53. |
command not found, cannot proceed
|
|
2010-10-14 |
-Befehl nicht gefunden. Grub Customizer kann nicht fortfahren
|
|
54. |
_use another partition:
|
|
2010-10-14 |
_Andere Partition verwenden:
|
|
55. |
Mount selected Filesystem
|
|
2010-10-14 |
Gewähltes Dateisystem einbinden
|
|
56. |
Unmount mounted Filesystem
|
|
2010-10-14 |
Eingebundenes Dateisystem aushängen
|
|
57. |
These are the mountpoints of your fstab file.
Please select every grub/boot related partition.
|
|
2010-10-14 |
Diese Mountpoints befinden sich in Ihrer fstab.
Bitte wählen Sie alle Partitionen, die zum
Generieren der Grub-Konfiguration notwendig sind.
|
|
58. |
You started Grub Customizer using the live CD.
|
|
2010-10-22 |
Sie haben den Grub Customizer von einer Live-CD aus gestartet.
|
|
59. |
You selected the option for choosing another partition.
Please note: The os-prober may not find your actually running system.
So run Grub Customizer on the target system
again and save the configuration (or run update-grub/update-burg)
to get the entry back!
|
|
2010-10-22 |
Sie haben den Dialog zur Auswahl einer anderen Partition
manuell gestartet. Bitte beachten Sie: Möglicherweise erkennt
der os-prober das aktuell laufende System nicht.
Sollte dies der Fall sein, führen Sie den Grub Customizer
zusätzlich im Ziel-System aus und klicken Sie auf Speichern,
um den Eintrag wiederherzustellen!
|
|
60. |
Before you can edit your grub configuration we have to
mount the required partitions.
This assistant will help you doing this.
Please ensure the target system is based on the same cpu architecture
as the actually running one.
If not, you will get an error message when trying to load the configuration.
|
|
2010-11-06 |
Bevor Sie Ihre Grub-Konfiguration bearbeiten können, müssen
noch einige Partitionen eingebunden werden.
Dieser Assistent wird Sie dabei unterstützen.
Beachten Sie, dass nur Systeme bearbeitet werden können,
welche die gleiche CPU-Architektur benutzen, wie das aktuell
Laufende.
|
|
2010-10-22 |
Bevor Sie Ihre Grub-Konfiguration bearbeiten können, müssen
noch einige Partitionen eingebunden werden.
Dieser Assistent wird Sie dabei unterstützen.
Beachten Sie, dass das nur System bearbeitet werden können,
welche die gleiche CPU-Architektur benutzen, wie das aktuell
Laufende.
|
|
61. |
Grub Customizer: Partition chooser
|
|
2010-10-22 |
Grub Customizer: Partitionsauswahl
|
|
62. |
Select and mount your root partition
|
|
2010-10-14 |
Wählen Sie Ihre Root-Partition
|
|
63. |
partition
|
|
2010-10-14 |
Partition
|
|
64. |
type
|
|
2010-10-14 |
Typ
|
|
65. |
label
|
|
2010-10-14 |
Bezeichnung
|
|
66. |
Select required submountpoints
|
|
2010-10-14 |
Wählen Sie alle notwendigen Mountpoints
|
|
67. |
Partition Chooser
|
|
2010-10-22 |
Partitionsauswahl
|
|
68. |
Mount failed!
|
|
2010-10-14 |
Partition konnte nicht eingebunden werden!
|
|
69. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2010-10-14 |
Bei dieser Partition scheint es sich nicht um ein Wurzeldateisystem zu handeln (fstab fehlt)
|
|
70. |
umount failed!
|
|
2010-10-14 |
Partition konnte nicht ausgehängt werden
|
|
71. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2010-10-14 |
Die ausgewählte Partition konnte nicht eingebunden werden
|
|
72. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2010-10-14 |
Partition konnte nicht ausgehängt werden
|
|
73. |
white
|
|
2010-11-21 |
Weiß
|
|
74. |
yellow
|
|
2010-11-21 |
Gelb
|
|
75. |
light-cyan
|
|
2010-11-21 |
Helles Cyan
|
|
76. |
cyan
|
|
2010-11-21 |
Cyan
|
|
77. |
light-blue
|
|
2010-11-21 |
Hellblau
|
|
78. |
blue
|
|
2010-11-21 |
Blau
|
|
79. |
light-green
|
|
2010-11-21 |
Hellgrün
|
|
80. |
green
|
|
2010-11-21 |
Grün
|
|
81. |
light-magenta
|
|
2010-11-21 |
Helles Magenta
|
|
82. |
magenta
|
|
2010-11-21 |
Magenta
|
|
83. |
light-red
|
|
2010-11-21 |
Hellrot
|
|
84. |
red
|
|
2010-11-21 |
Rot
|
|
85. |
brown
|
|
2010-11-21 |
Braun
|
|
86. |
light-gray
|
|
2010-11-21 |
Hellgrau
|
|
87. |
dark-gray
|
|
2010-11-21 |
Dunkelgrau
|
|
88. |
transparent
|
|
2010-11-28 |
Transparent
|
|
89. |
black
|
|
2010-11-21 |
Schwarz
|
|
90. |
pre_defined:
|
|
2010-11-21 |
Voreingestellt:
|