Translations by Fedik

Fedik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 133 results
66.
_List configuration
2012-09-03
_Список налаштувань
67.
Remove selected entries (you can restore them from trash)
2012-09-03
Видалити обрані записи (є змога відновити їх із смітника)
68.
Move up the selected entry or script
2010-10-09
Перемістити вгору обраний пункт чи сценарій
69.
Move down the selected entry or script
2010-10-09
Перемістити вниз обраний пункт чи сценарій
72.
Reverts the list to the default order
2012-09-03
Повернути стандартне сортування списку
73.
reloads the configuration. Unsaved changes will be preserved.
2012-09-03
перезавантажити налаштування. Незбережені дані буде законсервовано.
74.
Rename
2012-09-03
Перейменувати
75.
Move up
2012-09-03
Перемістити вгору
76.
Move down
2012-09-03
Перемістити вниз
77.
Remove from submenu
2012-09-03
Видалити з підменю
78.
Create submenu
2012-09-03
Створити підменю
79.
_Change Environment …
2012-09-03
_Змінити середовище …
80.
Do you want to configure BURG instead of grub2?
2010-10-09
Бажаєте налаштувати BURG замість grub2 ?
81.
_General settings
2012-09-03
_Загальні налаштування
82.
_Appearance settings
2012-09-03
Налаштування _вигляду
83.
BURG Mode
2010-11-22
Режим BURG
84.
Save configuration and generate a new %1
2016-07-15
Зберегти налаштування та генерувати нове %1
85.
loading configuration…
2010-10-09
Завантаження конфігурації...
86.
loading script %2/%3 (%1)
2012-09-03
завантаження скрипту %2/%3 (%1)
89.
(incoming Entries of %1)
2012-09-03
(вхідні Записи %1)
90.
(incoming Entries)
2012-09-03
(вхідні Записи)
91.
The saved configuration is not up to date!
2010-12-27
Збережена кофігурація застарілої версії!
93.
_Quit without update
2010-10-15
_Вийти без оновлення
94.
_Update & Quit
2010-10-15
_Оновити та Вийти
95.
Do you want to save your modifications?
2010-10-15
Бажаєте зберегти внесені зміни?
96.
_Quit without saving
2010-10-15
_Вихід без збереження
97.
_Save & Quit
2010-10-15
_Зберегти та Вийти
98.
AND: your modifications are still unsaved, update will save them too!
2010-11-22
ТАКОЖ: Ваші зміни все ще не збережені, оновлення збереже їх теж!
103.
Environment settings
2012-09-03
Налаштування середовища
104.
Do you want to proceed without saving the current configuration?
2012-09-03
Бажаєте продовжити без збереження поточних налаштувань?
105.
There are unsaved modifications!
2012-09-03
Є незбережені зміни!
106.
Removing Script Code can cause problems when trying to boot entries relying on it. Are you sure you want to do it anyway?
2012-09-03
Знищення Коду Скрипту може бути причиною проблем завантаження записів, що покладаються на нього. Впевнені, що бажаєте продовжити?
107.
You're trying to remove an entry of the currently running system. Make sure there are other working entries of this system! If you just want to remove old kernels: The better way is uninstalling them instead of just hiding them in boot menu.
2012-09-03
Ви намагаєтесь знищити запис поточної системи. Впевніться, що існує додатковий робочий запис поточної системи! Якщо бажаєте лише знищити старі ядра: Найкраще рішення це вилучити їх з допомогою менеджера пакунків, замість приховування в меню завантаження.
113.
Are you sure?
2012-09-03
Ви впевнені?
114.
This removes all your list modifications of the bootloader menu!
2012-09-03
Це знищить всі ваші зміни для меню завантаження!
115.
pre_defined:
2010-11-22
попередньо _визначений:
116.
previously _booted entry
2012-09-08
попередній _завантажений запис
2010-11-22
попередній запис _завантаження
117.
default entry
2010-11-22
запис за замовчуванням
118.
visibility
2012-09-08
вигляд
2010-11-22
відображення
119.
show menu
2010-11-22
показувати меню
120.
kernel parameters
2010-11-22
параметри ядра
121.
generate recovery entries
2010-11-22
генерувати запис відновлення системи
122.
look for other operating systems
2010-12-27
шукати інші операційні системи
123.
custom resolution:
2010-11-22
власне розширення:
124.
settings
2010-11-22
налаштування
125.
_General
2010-11-22
_Загальне
126.
A_ppearance
2010-11-22
Зовнішній _вигляд
127.
_Advanced
2010-11-22
Д_одатково