Translations by Fedik
Fedik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
66. |
_List configuration
|
|
2012-09-03 |
_Список налаштувань
|
|
67. |
Remove selected entries (you can restore them from trash)
|
|
2012-09-03 |
Видалити обрані записи (є змога відновити їх із смітника)
|
|
68. |
Move up the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Перемістити вгору обраний пункт чи сценарій
|
|
69. |
Move down the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Перемістити вниз обраний пункт чи сценарій
|
|
72. |
Reverts the list to the default order
|
|
2012-09-03 |
Повернути стандартне сортування списку
|
|
73. |
reloads the configuration. Unsaved changes will be preserved.
|
|
2012-09-03 |
перезавантажити налаштування. Незбережені дані буде законсервовано.
|
|
74. |
Rename
|
|
2012-09-03 |
Перейменувати
|
|
75. |
Move up
|
|
2012-09-03 |
Перемістити вгору
|
|
76. |
Move down
|
|
2012-09-03 |
Перемістити вниз
|
|
77. |
Remove from submenu
|
|
2012-09-03 |
Видалити з підменю
|
|
78. |
Create submenu
|
|
2012-09-03 |
Створити підменю
|
|
79. |
_Change Environment …
|
|
2012-09-03 |
_Змінити середовище …
|
|
80. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2010-10-09 |
Бажаєте налаштувати BURG замість grub2 ?
|
|
81. |
_General settings
|
|
2012-09-03 |
_Загальні налаштування
|
|
82. |
_Appearance settings
|
|
2012-09-03 |
Налаштування _вигляду
|
|
83. |
BURG Mode
|
|
2010-11-22 |
Режим BURG
|
|
84. |
Save configuration and generate a new %1
|
|
2016-07-15 |
Зберегти налаштування та генерувати нове %1
|
|
85. |
loading configuration…
|
|
2010-10-09 |
Завантаження конфігурації...
|
|
86. |
loading script %2/%3 (%1)
|
|
2012-09-03 |
завантаження скрипту %2/%3 (%1)
|
|
89. |
(incoming Entries of %1)
|
|
2012-09-03 |
(вхідні Записи %1)
|
|
90. |
(incoming Entries)
|
|
2012-09-03 |
(вхідні Записи)
|
|
91. |
The saved configuration is not up to date!
|
|
2010-12-27 |
Збережена кофігурація застарілої версії!
|
|
93. |
_Quit without update
|
|
2010-10-15 |
_Вийти без оновлення
|
|
94. |
_Update & Quit
|
|
2010-10-15 |
_Оновити та Вийти
|
|
95. |
Do you want to save your modifications?
|
|
2010-10-15 |
Бажаєте зберегти внесені зміни?
|
|
96. |
_Quit without saving
|
|
2010-10-15 |
_Вихід без збереження
|
|
97. |
_Save & Quit
|
|
2010-10-15 |
_Зберегти та Вийти
|
|
98. |
AND: your modifications are still unsaved, update will save them too!
|
|
2010-11-22 |
ТАКОЖ: Ваші зміни все ще не збережені, оновлення збереже їх теж!
|
|
103. |
Environment settings
|
|
2012-09-03 |
Налаштування середовища
|
|
104. |
Do you want to proceed without saving the current configuration?
|
|
2012-09-03 |
Бажаєте продовжити без збереження поточних налаштувань?
|
|
105. |
There are unsaved modifications!
|
|
2012-09-03 |
Є незбережені зміни!
|
|
106. |
Removing Script Code can cause problems when trying to boot entries relying on it. Are you sure you want to do it anyway?
|
|
2012-09-03 |
Знищення Коду Скрипту може бути причиною проблем завантаження записів, що покладаються на нього. Впевнені, що бажаєте продовжити?
|
|
107. |
You're trying to remove an entry of the currently running system. Make sure there are other working entries of this system!
If you just want to remove old kernels: The better way is uninstalling them instead of just hiding them in boot menu.
|
|
2012-09-03 |
Ви намагаєтесь знищити запис поточної системи. Впевніться, що існує додатковий робочий запис поточної системи!
Якщо бажаєте лише знищити старі ядра: Найкраще рішення це вилучити їх з допомогою менеджера пакунків, замість приховування в меню завантаження.
|
|
113. |
Are you sure?
|
|
2012-09-03 |
Ви впевнені?
|
|
114. |
This removes all your list modifications of the bootloader menu!
|
|
2012-09-03 |
Це знищить всі ваші зміни для меню завантаження!
|
|
115. |
pre_defined:
|
|
2010-11-22 |
попередньо _визначений:
|
|
116. |
previously _booted entry
|
|
2012-09-08 |
попередній _завантажений запис
|
|
2010-11-22 |
попередній запис _завантаження
|
|
117. |
default entry
|
|
2010-11-22 |
запис за замовчуванням
|
|
118. |
visibility
|
|
2012-09-08 |
вигляд
|
|
2010-11-22 |
відображення
|
|
119. |
show menu
|
|
2010-11-22 |
показувати меню
|
|
120. |
kernel parameters
|
|
2010-11-22 |
параметри ядра
|
|
121. |
generate recovery entries
|
|
2010-11-22 |
генерувати запис відновлення системи
|
|
122. |
look for other operating systems
|
|
2010-12-27 |
шукати інші операційні системи
|
|
123. |
custom resolution:
|
|
2010-11-22 |
власне розширення:
|
|
124. |
settings
|
|
2010-11-22 |
налаштування
|
|
125. |
_General
|
|
2010-11-22 |
_Загальне
|
|
126. |
A_ppearance
|
|
2010-11-22 |
Зовнішній _вигляд
|
|
127. |
_Advanced
|
|
2010-11-22 |
Д_одатково
|