Translations by Ivo Xavier
Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
updating configuration
|
|
2021-02-08 |
a atualizar a configuração
|
|
21. |
Choose…
|
|
2016-06-21 |
Escolher...
|
|
58. |
_Show details
|
|
2015-08-04 |
_Mostrar detalhes
|
|
59. |
Show _hidden entries
|
|
2015-08-04 |
Mostrar _entradas ocultas
|
|
63. |
advanced settings
|
|
2015-08-04 |
definições avançadas
|
|
66. |
_List configuration
|
|
2015-08-04 |
_Lista de configuração
|
|
67. |
Remove selected entries (you can restore them from trash)
|
|
2015-08-04 |
Remover entradas selecionadas (pode restaurar através do Lixo)
|
|
73. |
reloads the configuration. Unsaved changes will be preserved.
|
|
2015-08-04 |
recarregar a configuração. Modificações não guardadas não vão ser mantidas.
|
|
74. |
Rename
|
|
2015-08-04 |
Renomear
|
|
75. |
Move up
|
|
2015-08-04 |
Mover para cima
|
|
76. |
Move down
|
|
2015-08-04 |
Mover para baixo
|
|
77. |
Remove from submenu
|
|
2015-08-04 |
Remover de submenu
|
|
78. |
Create submenu
|
|
2015-08-04 |
Criar submenu
|
|
79. |
_Change Environment …
|
|
2015-08-04 |
_Modificar ambiente …
|
|
81. |
_General settings
|
|
2015-08-04 |
_Definições gerais
|
|
82. |
_Appearance settings
|
|
2015-08-04 |
_Definições de aparência
|
|
92. |
The generated configuration didn't equal to the saved configuration on startup. So what you see now may not be what you see when you restart your pc. To fix this, click update!
|
|
2016-06-21 |
A configuração gerada difere da configuração guardada. O menu atualmente exibido poderá não corresponder ao menu que será apresentado quando reiniciar a seu PC. Para corrigir, clique em Atualizar!
|
|
94. |
_Update & Quit
|
|
2015-08-04 |
_Atualizar e sair
|
|
96. |
_Quit without saving
|
|
2015-08-04 |
_Sair sem gravar
|
|
97. |
_Save & Quit
|
|
2015-08-04 |
_Gravar e sair
|
|
98. |
AND: your modifications are still unsaved, update will save them too!
|
|
2016-06-21 |
NOTA: as suas alterações ainda não foram guardadas, ao atualizar esse processo será automaticamente efetuado!
|
|
103. |
Environment settings
|
|
2015-08-04 |
Definições do ambiente
|
|
104. |
Do you want to proceed without saving the current configuration?
|
|
2015-08-04 |
Quer prosseguir sem gravar a configuração atual?
|
|
111. |
Scripts are generating menuentries. So every menuentry belongs to a script. They are shown as top level groups when activated. However in contrast to submenus they aren't shown at the boot menu.
|
|
2016-06-21 |
Os scripts estão a gerar entradas do menu. Deste modo, cada entrada do menu pertence a um script. Eles são exibidos como grupos privilegiados quando ativados. No entanto, ao invés dos sub-menus eles não são visíveis no menu de boot.
|
|
113. |
Are you sure?
|
|
2015-08-04 |
Tem a certeza?
|
|
117. |
default entry
|
|
2015-08-04 |
entrada de omissão
|
|
119. |
show menu
|
|
2015-08-04 |
mostrar menu
|
|
124. |
settings
|
|
2015-08-04 |
definições
|
|
125. |
_General
|
|
2015-08-04 |
_Geral
|
|
127. |
_Advanced
|
|
2015-08-04 |
_Avançado
|
|
128. |
is active
|
|
2015-08-04 |
está ativo
|
|
129. |
name
|
|
2015-08-04 |
nome
|
|
130. |
value
|
|
2015-08-04 |
valor
|
|
136. |
white
|
|
2015-08-04 |
branco
|
|
137. |
yellow
|
|
2015-08-04 |
amarelo
|
|
141. |
blue
|
|
2015-08-04 |
azul
|
|
143. |
green
|
|
2015-08-04 |
verde
|
|
145. |
magenta
|
|
2015-08-04 |
magenta
|
|
147. |
red
|
|
2015-08-04 |
vermelho
|
|
148. |
brown
|
|
2015-08-04 |
castanho
|
|
151. |
transparent
|
|
2015-08-04 |
transparente
|
|
152. |
black
|
|
2015-08-04 |
preto
|
|
154. |
_Theme:
|
|
2015-08-04 |
_Tema:
|
|
155. |
background image
|
|
2015-08-04 |
imagem de fundo
|
|
156. |
Please choose a background image!
|
|
2015-08-04 |
Por favor, escolha uma imagem de fundo!
|
|
157. |
_Font
|
|
2015-08-04 |
_Letra
|
|
160. |
Custom Theme settings
|
|
2015-08-04 |
Definições de tema personalizado
|
|
165. |
File
|
|
2015-08-04 |
Ficheiro
|
|
166. |
add theme
|
|
2015-08-04 |
adicionar tema
|
|
167. |
delete this theme
|
|
2015-08-04 |
eliminar este tema
|