Translations by Adam Czabara

Adam Czabara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
1.
Name the Entry
2010-10-23
Nazwij wpis
3.
Configuration has been saved
2010-10-23
Zapisano konfigurację
4.
updating configuration
2010-10-23
Aktualizacja konfiguracji
5.
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
2010-10-23
Grub Customizer to graficzny interfejs do konfiguracji ustawień grub2/burg
7.
submenu
2012-09-04
podmenu
8.
placeholder
2012-09-04
zastępczo
9.
menuentry
2012-09-04
wpismenu
15.
current
2012-09-04
obecny
16.
_Type:
2012-09-04
_Typ:
20.
Entry editor
2012-09-04
Edycja wpisu
2012-09-04
edycja Wpisu
22.
Other
2012-09-04
Inne
23.
(script code)
2012-09-04
(kod skryptu)
25.
_Partition
2012-09-04
_Partycja
26.
_Initial ramdisk
2012-09-04
Początkowy dysk ram
27.
_Linux image
2012-09-04
Obraz _Linux
2012-09-04
_Linux obraz
28.
_Memtest image
2012-09-04
Obraz _Memtest
2012-09-04
obraz _Memtest
29.
Path to iso file
2012-09-04
Ścieżka pliku iso
30.
Kernel params
2012-09-04
Kernel - parametry
33.
_Partition:
2012-09-04
_Partycja
34.
Submountpoints:
2012-09-04
Podpounkty montowania:
35.
save this configuration
2012-09-04
zapisz obecną konfigurację
36.
Grub 2
2012-09-04
Grub 2
37.
BURG
2012-09-04
BURG
38.
Mount failed!
2010-10-23
Montowanie nie powiodło się!
39.
umount failed!
2010-10-23
Odmontowanie nie powiodło się!
40.
This seems not to be a root file system (no fstab found)
2010-10-23
To nie jest system plików root (nie znaleziono fstab)
41.
Couldn't mount the selected partition
2010-10-23
Nie udało się zamontować wybranej partycji
42.
Couldn't umount the selected partition
2010-10-23
Nie można odmontować wybranej partycji
43.
An error occurred
2012-09-04
Wystąpił błąd
44.
please Inform the author about this problem. The following information could be helpful:
2012-09-04
proszę poinformuj autora o tym problemie: Poniższe informacje mogą być pomocne:
45.
continue (risk data loss)
2012-09-04
kontynuuj (ryzyko utraty danych)
46.
Install the bootloader to MBR and put some files to the bootloaders data directory (if they don't already exist).
2012-09-04
Instaluje program rozruchowyw MBR i umieszcza pliki w katalogu danych programu rozruchowego (jeżeli nie istnieją).
2010-10-23
Instaluje program rozruchowy i umieszcza pliki w katalogu danych programu rozruchowego (jeżeli nie istnieją).
47.
_Device:
2010-10-23
_Urządzenie:
48.
Install to MBR
2010-10-23
Instalacja w MBR
49.
The bootloader has been installed successfully
2010-10-23
Program rozruchowy został zainstalowany pomyślnie
50.
Error while installing the bootloader
2010-10-23
Błąd w czasie instalacji programu rozruchowego
51.
installing the bootloader…
2010-10-23
Instalacja programu rozruchowego...
52.
Please type a device string!
2012-09-04
Prosze wpisać ciąg dla urzadzenia
2010-10-23
Prosze wpisać ciąg urzadzenia
53.
_File
2010-10-23
_Plik
54.
_Edit
2010-10-23
_Edycja
55.
_View
2010-10-23
_Widok
56.
_Help
2010-10-23
_Pomoc
57.
_Install to MBR …
2010-10-23
_Instalacja w MBR
62.
BURG found!
2010-10-23
Znaleziono BURG!
63.
advanced settings
2012-09-04
ustawienia zaawansowane