Translations by Adam Czabara
Adam Czabara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Name the Entry
|
|
2010-10-23 |
Nazwij wpis
|
|
3. |
Configuration has been saved
|
|
2010-10-23 |
Zapisano konfigurację
|
|
4. |
updating configuration
|
|
2010-10-23 |
Aktualizacja konfiguracji
|
|
5. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2010-10-23 |
Grub Customizer to graficzny interfejs do konfiguracji ustawień grub2/burg
|
|
7. |
submenu
|
|
2012-09-04 |
podmenu
|
|
8. |
placeholder
|
|
2012-09-04 |
zastępczo
|
|
9. |
menuentry
|
|
2012-09-04 |
wpismenu
|
|
15. |
current
|
|
2012-09-04 |
obecny
|
|
16. |
_Type:
|
|
2012-09-04 |
_Typ:
|
|
20. |
Entry editor
|
|
2012-09-04 |
Edycja wpisu
|
|
2012-09-04 |
edycja Wpisu
|
|
22. |
Other
|
|
2012-09-04 |
Inne
|
|
23. |
(script code)
|
|
2012-09-04 |
(kod skryptu)
|
|
25. |
_Partition
|
|
2012-09-04 |
_Partycja
|
|
26. |
_Initial ramdisk
|
|
2012-09-04 |
Początkowy dysk ram
|
|
27. |
_Linux image
|
|
2012-09-04 |
Obraz _Linux
|
|
2012-09-04 |
_Linux obraz
|
|
28. |
_Memtest image
|
|
2012-09-04 |
Obraz _Memtest
|
|
2012-09-04 |
obraz _Memtest
|
|
29. |
Path to iso file
|
|
2012-09-04 |
Ścieżka pliku iso
|
|
30. |
Kernel params
|
|
2012-09-04 |
Kernel - parametry
|
|
33. |
_Partition:
|
|
2012-09-04 |
_Partycja
|
|
34. |
Submountpoints:
|
|
2012-09-04 |
Podpounkty montowania:
|
|
35. |
save this configuration
|
|
2012-09-04 |
zapisz obecną konfigurację
|
|
36. |
Grub 2
|
|
2012-09-04 |
Grub 2
|
|
37. |
BURG
|
|
2012-09-04 |
BURG
|
|
38. |
Mount failed!
|
|
2010-10-23 |
Montowanie nie powiodło się!
|
|
39. |
umount failed!
|
|
2010-10-23 |
Odmontowanie nie powiodło się!
|
|
40. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2010-10-23 |
To nie jest system plików root (nie znaleziono fstab)
|
|
41. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2010-10-23 |
Nie udało się zamontować wybranej partycji
|
|
42. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2010-10-23 |
Nie można odmontować wybranej partycji
|
|
43. |
An error occurred
|
|
2012-09-04 |
Wystąpił błąd
|
|
44. |
please Inform the author about this problem. The following information could be helpful:
|
|
2012-09-04 |
proszę poinformuj autora o tym problemie: Poniższe informacje mogą być pomocne:
|
|
45. |
continue (risk data loss)
|
|
2012-09-04 |
kontynuuj (ryzyko utraty danych)
|
|
46. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2012-09-04 |
Instaluje program rozruchowyw MBR i umieszcza
pliki w katalogu danych programu rozruchowego
(jeżeli nie istnieją).
|
|
2010-10-23 |
Instaluje program rozruchowy i umieszcza
pliki w katalogu danych programu rozruchowego
(jeżeli nie istnieją).
|
|
47. |
_Device:
|
|
2010-10-23 |
_Urządzenie:
|
|
48. |
Install to MBR
|
|
2010-10-23 |
Instalacja w MBR
|
|
49. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2010-10-23 |
Program rozruchowy został zainstalowany pomyślnie
|
|
50. |
Error while installing the bootloader
|
|
2010-10-23 |
Błąd w czasie instalacji programu rozruchowego
|
|
51. |
installing the bootloader…
|
|
2010-10-23 |
Instalacja programu rozruchowego...
|
|
52. |
Please type a device string!
|
|
2012-09-04 |
Prosze wpisać ciąg dla urzadzenia
|
|
2010-10-23 |
Prosze wpisać ciąg urzadzenia
|
|
53. |
_File
|
|
2010-10-23 |
_Plik
|
|
54. |
_Edit
|
|
2010-10-23 |
_Edycja
|
|
55. |
_View
|
|
2010-10-23 |
_Widok
|
|
56. |
_Help
|
|
2010-10-23 |
_Pomoc
|
|
57. |
_Install to MBR …
|
|
2010-10-23 |
_Instalacja w MBR
|
|
62. |
BURG found!
|
|
2010-10-23 |
Znaleziono BURG!
|
|
63. |
advanced settings
|
|
2012-09-04 |
ustawienia zaawansowane
|