Translations by Michael Konrad
Michael Konrad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Name the Entry
|
|
2011-11-23 |
Benennen Sie den Eintrag !
|
|
2. |
cannot move this entry
|
|
2011-11-23 |
Dieser Eintrag kann nicht verschoben werden.
|
|
2011-11-23 |
Dieser Eintrag kann nicht wie gewünscht verschoben werden.
|
|
3. |
Configuration has been saved
|
|
2011-11-23 |
Die Konfiguration wurde gespeichert
|
|
5. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2011-11-23 |
Grub Customizer ist eine grafische Benutzeroberfläche, um die grub2 / burg-Einstellungen zu konfigurieren.
|
|
2011-11-23 |
Grub Customizer ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Anpassung der grub2 / burg-Einstellungen.
|
|
38. |
Mount failed!
|
|
2011-11-23 |
Einhängen fehlgeschlagen !
|
|
39. |
umount failed!
|
|
2011-11-23 |
Aushängen fehlgeschlagen !
|
|
40. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2011-11-23 |
Dies scheint kein Rootdateisystem zu sein (keine fstab gefunden)
|
|
41. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2011-11-23 |
Konnte die ausgewählte Partition nicht einhängen
|
|
2011-11-23 | ||
42. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2011-11-23 |
Konnte die ausgewählte Partition nicht aushängen
|
|
46. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2011-11-23 |
Installieren Sie den Bootloader in den MBR und speichern Sie
ein paar Dateien im Datenverzeichnis des Bootloaders.
(wenn diese nicht schon existieren).
|
|
48. |
Install to MBR
|
|
2011-11-23 |
In den MBR installieren
|
|
49. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2011-11-23 |
Der Bootloader wurde erfolgreich installiert.
|
|
2011-11-23 |
Der Bootloader wurde erfolgreich installiert !
|
|
50. |
Error while installing the bootloader
|
|
2011-11-23 |
Fehler während der Installation des Bootloaders.
|
|
51. |
installing the bootloader…
|
|
2011-11-23 |
Der Bootloader wird installiert …
|
|
52. |
Please type a device string!
|
|
2011-11-23 |
Bitte geben Sie einen Geräte-Pfad ein !
|
|
54. |
_Edit
|
|
2011-11-23 |
_Editieren
|
|
57. |
_Install to MBR …
|
|
2011-11-23 |
_Installiere im MBR ...
|
|
62. |
BURG found!
|
|
2011-11-23 |
BURG gefunden !
|
|
68. |
Move up the selected entry or script
|
|
2011-11-23 |
Bewege den ausgewählten Eintrag oder das Skript nach oben
|
|
69. |
Move down the selected entry or script
|
|
2011-11-23 |
Bewege den ausgewählten Eintrag oder das Skript nach unten
|
|
80. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2011-11-23 |
Möchten Sie BURG anstelle von grub2 konfigurieren ?
|
|
85. |
loading configuration…
|
|
2011-11-23 |
Konfiguration wird geladen …
|
|
87. |
Proxy binary not found!
|
|
2011-11-23 |
Proxy-Binärdatei nicht gefunden !
|
|
88. |
You will see all entries (uncustomized) when you run grub. This error accurs (in most cases), when you didn't install grub gustomizer currectly.
|
|
2011-11-23 |
Sie werden alle Einträge (unangepasst) sehen, wenn Sie grub ausführen. Dieser Fehler tritt (in den meisten Fällen) dann auf, wenn Sie den Grub-Customizer nicht korrekt installiert haben.
|
|
91. |
The saved configuration is not up to date!
|
|
2011-11-23 |
Die gespeicherte Konfiguration ist nicht aktuell !
|
|
92. |
The generated configuration didn't equal to the saved configuration on startup. So what you see now may not be what you see when you restart your pc. To fix this, click update!
|
|
2011-11-23 |
Die generierte Konfiguration kommt nicht mit der beim Start abgespeicherten gleich - also ist das, was Sie jetzt sehen, eventuell nicht das, was Sie sehen, wenn Sie ihren PC neu gestartet haben. Klicken Sie auf "Update", um das zu beheben !
|
|
95. |
Do you want to save your modifications?
|
|
2011-11-23 |
Möchten Sie ihre Veränderungen speichern ?
|
|
98. |
AND: your modifications are still unsaved, update will save them too!
|
|
2011-11-23 |
UND : Es gibt noch einige ungespeicherte Änderungen, "update" wird diese auch speichern !
|
|
102. |
%1 couldn't be executed successfully. error message:
%2
|
|
2011-11-23 |
%1 konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden. Fehlermeldung :
%2
|
|
115. |
pre_defined:
|
|
2011-11-23 |
vor_definiert :
|
|
116. |
previously _booted entry
|
|
2011-11-23 |
vorher_gebooteter Eintrag
|
|
117. |
default entry
|
|
2011-11-23 |
Standardeintrag
|
|
118. |
visibility
|
|
2011-11-23 |
Sichtbarkeit
|
|
120. |
kernel parameters
|
|
2011-11-23 |
Kernelparameter
|
|
121. |
generate recovery entries
|
|
2011-11-23 |
Sicherungseinträge generieren
|
|
122. |
look for other operating systems
|
|
2011-11-23 |
Nach anderen Betriebssystemen sehen
|
|
123. |
custom resolution:
|
|
2011-11-23 |
Standardauflösung :
|
|
126. |
A_ppearance
|
|
2011-11-23 |
E_rscheinungsbild
|
|
127. |
_Advanced
|
|
2011-11-23 |
E_rweitert
|
|
128. |
is active
|
|
2011-11-23 |
ist aktiv
|
|
129. |
name
|
|
2011-11-23 |
Name
|
|
134. |
This option doesn't work when the "os-prober" script finds other operating systems. Disable "%1" if you don't need to boot other operating systems.
|
|
2011-11-23 |
Diese Option funktioniert nicht, wenn der "os-prober" andere Betriebssysteme findet. Schalten Sie "%1" aus, wenn Sie die Option, andere Betriebsysteme zu booten, nicht benötigen.
|
|
136. |
white
|
|
2011-11-23 |
weiß
|
|
137. |
yellow
|
|
2011-11-23 |
gelb
|
|
138. |
light-cyan
|
|
2011-11-23 |
helles cyan
|
|
140. |
light-blue
|
|
2011-11-23 |
hellblau
|