Translations by iMiaw Biskuit
iMiaw Biskuit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Save configuration and generate a new
|
|
2017-10-24 |
Salvați configurația și generați un nou
|
|
1. |
Linux
|
|
2017-10-24 |
Linux
|
|
2. |
Linux-ISO
|
|
2017-10-24 |
ISO-Linux
|
|
3. |
Chainloader
|
|
2017-10-24 |
Chainloader
|
|
4. |
Memtest
|
|
2017-10-24 |
Testmem
|
|
5. |
Name the Entry
|
|
2017-10-24 |
Denumiți intrarea
|
|
6. |
cannot move this entry
|
|
2017-10-24 |
nu se poate muta această intrare
|
|
7. |
Configuration has been saved
|
|
2017-10-24 |
Configurația a fost salvată
|
|
8. |
updating configuration
|
|
2017-10-24 |
actualizarea configurației
|
|
9. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2017-10-24 |
Grub Customizer este o interfață grafică pentru configurarea setărilor grub2 / burg
|
|
10. |
script
|
|
2017-10-24 |
script
|
|
11. |
submenu
|
|
2017-10-24 |
submeniu
|
|
12. |
placeholder
|
|
2017-10-24 |
înlocuitor
|
|
14. |
script: %1
|
|
2017-10-24 |
script: %1
|
|
15. |
default name: %1
|
|
2017-10-24 |
nume prestabilit:% 1
|
|
16. |
partition: %1
|
|
2017-10-24 |
partiție:% 1
|
|
17. |
current
|
|
2017-10-24 |
curent
|
|
18. |
_Partition
|
|
2017-10-24 |
_Partiție
|
|
19. |
_Initial ramdisk
|
|
2017-10-24 |
_ramdisk inițial
|
|
20. |
_Linux image
|
|
2017-10-24 |
_Imagine Linux
|
|
21. |
_Memtest image
|
|
2017-10-24 |
_Testmem imagine
|
|
24. |
Kernel params
|
|
2017-10-24 |
Parametri Kernel
|
|
25. |
_Type:
|
|
2017-10-24 |
_Scrie
|
|
26. |
Entry editor
|
|
2017-10-24 |
Editor de intrare
|
|
30. |
_Partition:
|
|
2017-10-24 |
_Partiție:
|
|
32. |
save this configuration
|
|
2017-10-24 |
salvează această configurație
|
|
33. |
Grub 2
|
|
2017-10-24 |
Grub 2
|
|
35. |
Mount failed!
|
|
2017-10-24 |
Montare eșuată
|
|
36. |
umount failed!
|
|
2017-10-24 |
demontare eșuată
|
|
37. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2017-10-24 |
Acest lucru nu pare să fie un sistem de fișiere rădăcină (nu sa găsit fstab)
|
|
38. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2017-10-24 |
Nu s-a putut monta partiția selectată
|
|
39. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2017-10-24 |
Nu s-a putut demonta partiția selectată
|
|
40. |
An error occurred
|
|
2017-10-24 |
A intervenit o eroare
|
|
41. |
please Inform the author about this problem. The following information could be helpful:
|
|
2017-10-24 |
vă rugăm să informați autorul despre această problemă. Următoarele informații ar putea fi de ajutor:
|
|
42. |
continue (risk data loss)
|
|
2017-10-24 |
continuă (risc pierderea datelor)
|
|
43. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2017-10-24 |
Instalează bootloader-ul în MBR și adaugă niște
fișiere în baza de date a bootloader-lui
(dacă acestea nu există deja).
|
|
2017-10-24 |
Instalează bootloader-ul în MBR și adaugă niște fișiere în baza de date a bootloader-lui (dacă acestea nu există deja).
|
|
44. |
_Device:
|
|
2017-10-24 |
_Dispozitiv:
|
|
45. |
Install to MBR
|
|
2017-10-24 |
Instalează în MBR
|
|
46. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2017-10-24 |
Bootloader-ul a fost instalat cu succes
|
|
47. |
Error while installing the bootloader
|
|
2017-10-24 |
Eroare în timpul instalări bootloader-lui
|
|
48. |
installing the bootloader…
|
|
2017-10-24 |
Instalez bootloader...
|
|
49. |
Please type a device string!
|
|
2017-10-24 |
Introduceți un șir de dispozitive!
|
|
50. |
_File
|
|
2017-10-24 |
Fişier
|
|
2017-10-24 |
_Fișier
|
|
51. |
_Edit
|
|
2017-10-24 |
Edi_tare
|
|
2017-10-24 |
_Editare
|
|
52. |
_View
|
|
2017-10-24 |
_Vedere
|
|
2017-10-24 |
_Vizualizare
|
|
53. |
_Help
|
|
2017-10-24 |
帮助(_H)
|