Translations by Svetoslav Stefanov
Svetoslav Stefanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Name the Entry
|
|
2010-10-16 |
Име на записа
|
|
3. |
Configuration has been saved
|
|
2010-10-16 |
Конфигурацията беше запазена
|
|
4. |
updating configuration
|
|
2010-10-16 |
обновяване на конфигурацията
|
|
9. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2010-10-16 |
Grub Customizer е графичен интерфейс за конфигуриране настройките на grub2/burg
|
|
27. |
Mount failed!
|
|
2010-10-16 |
Монтирането се провали!
|
|
28. |
umount failed!
|
|
2010-10-16 |
Демонтирането се провали!
|
|
29. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2010-10-16 |
Изглежда, че това не е главен дял (не открит файл fstab)
|
|
30. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2010-10-16 |
Избраният дял не може да бъде монтиран
|
|
31. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2010-10-16 |
Избраният дял не може да бъде демонтиран
|
|
35. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2010-10-30 |
Инсталиране на програмата за начално зареждане в MBR
и поставяне на някои файлове в папката и с данни
(ако те вече не съществуват).
|
|
2010-10-16 |
Инсталиране на програмата за начално зареждане в MBR and put some
и поставяне на някои файлове в папката и с данни
(ако те вече не съществуват).
|
|
36. |
_Device:
|
|
2010-10-30 |
_Устройство:
|
|
37. |
Install to MBR
|
|
2010-10-16 |
Инсталиране в MBR
|
|
38. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2010-10-16 |
Програмата за начално зареждане беше инсталирана успешно
|
|
39. |
Error while installing the bootloader
|
|
2010-10-16 |
Грешка при инсталиране на програмата за начално зареждане
|
|
40. |
installing the bootloader…
|
|
2010-10-16 |
Инсталиране на програмата за начално зареждане...
|
|
41. |
Please type a device string!
|
|
2010-12-09 |
Моля въведете устройство!
|
|
42. |
_File
|
|
2010-10-15 |
_Файл
|
|
43. |
_Edit
|
|
2010-10-15 |
_Редактиране
|
|
44. |
_View
|
|
2010-10-15 |
_Изглед
|
|
45. |
_Help
|
|
2010-10-15 |
_Помощ
|
|
46. |
_Install to MBR …
|
|
2010-10-30 |
_Инсталиране в MBR …
|
|
47. |
BURG found!
|
|
2010-10-16 |
Открита е програмата BURG!
|
|
54. |
Move up the selected entry or script
|
|
2010-10-16 |
Преместване нагоре на избрания запис или скрипт
|
|
55. |
Move down the selected entry or script
|
|
2010-10-16 |
Преместване надолу на избрания запис или скрипт
|
|
67. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2010-10-16 |
Желаете ли да настроите BURG вместо grub2?
|
|
70. |
BURG Mode
|
|
2010-11-21 |
BURG режим
|
|
71. |
Save configuration and generate a new
|
|
2010-10-16 |
Запазване на конфигурацията и генериране на нов
|
|
74. |
loading configuration…
|
|
2010-10-16 |
зареждане на конфигурацията...
|
|
82. |
Proxy binary not found!
|
|
2010-10-16 |
Двоичния файл на посредника не е открит!
|
|
83. |
You will see all entries (uncustomized) when you run grub. This error accurs (in most cases), when you didn't install grub gustomizer currectly.
|
|
2010-10-16 |
Когато пуснете grub ще видите всички записи (непроменени). Тази грешка се получава (в повечето случаи), когато не сте инсталирали правилно grub gustomizer.
|
|
93. |
Default title:
|
|
2010-10-16 |
Стандартно заглавие:
|
|
94. |
The saved configuration is not up to date!
|
|
2010-10-16 |
Запазената конфигурация не е актуална!
|
|
95. |
The generated configuration didn't equal to the saved configuration on startup. So what you see now may not be what you see when you restart your pc. To fix this, click update!
|
|
2010-10-16 |
Генерираната конфигурация не е еднаква със запазената при пускане на програмата. Това, което виждате тук не е това, което ще видите при рестартиране на компютъра. За да оправите това натиснете обновяване!
|
|
96. |
_Quit without update
|
|
2010-10-16 |
_Изход без обновяване
|
|
97. |
_Update & Quit
|
|
2010-10-16 |
_Обновяване и изход
|
|
98. |
Do you want to save your modifications?
|
|
2010-10-16 |
Желаете ли да запазите промените?
|
|
99. |
_Quit without saving
|
|
2010-10-16 |
_Изход без запазване
|
|
100. |
_Save & Quit
|
|
2010-10-16 |
_Запис и изход
|
|
106. |
white
|
|
2010-11-21 |
бяло
|
|
107. |
yellow
|
|
2010-11-21 |
жълто
|
|
108. |
light-cyan
|
|
2010-11-21 |
светло синьозелено
|
|
109. |
cyan
|
|
2010-11-21 |
синьозелено
|
|
110. |
light-blue
|
|
2010-11-21 |
светло синьо
|
|
111. |
blue
|
|
2010-11-21 |
синьо
|
|
112. |
light-green
|
|
2010-11-21 |
светло зелено
|
|
113. |
green
|
|
2010-11-21 |
зелено
|
|
114. |
light-magenta
|
|
2010-11-21 |
светло пурпурно
|
|
115. |
magenta
|
|
2010-11-21 |
пурпурно
|
|
116. |
light-red
|
|
2010-11-21 |
светло червено
|