Translations by ASTUR2000
ASTUR2000 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Name the Entry
|
|
2011-03-05 |
Nome d'Entrada
|
|
2. |
cannot move this entry
|
|
2011-09-21 |
Nun pue ximelgase esta entrada
|
|
3. |
Configuration has been saved
|
|
2011-10-04 |
Los axustes foron atroxaos
|
|
2011-03-05 |
Los axustes foron atoldaos
|
|
4. |
updating configuration
|
|
2011-03-05 |
Anovando axustes
|
|
9. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2011-10-04 |
Grub Customizer ye una interfaz gráfica pa remanar axustes de Grub2/burg
|
|
2011-03-04 |
Grub Customizer ye una interfaz gráfica pa configurar axustes de Grub2/burg
|
|
27. |
Mount failed!
|
|
2011-03-05 |
¡Montax fallicu!
|
|
28. |
umount failed!
|
|
2011-03-05 |
¡Desmotax fallicu!
|
|
29. |
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
2011-10-04 |
Esto nun paez ser un sistema d'archivos (fstab nun atopáu)
|
|
2011-03-05 |
Esto nun parez ser un sistema d'archivos (fstab nun atopáu
|
|
30. |
Couldn't mount the selected partition
|
|
2011-03-05 |
Nun pue montase la partición esbillada
|
|
31. |
Couldn't umount the selected partition
|
|
2011-03-05 |
Nun pue desmontase la partición esbillada
|
|
35. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2011-10-04 |
Allugar el bootloader a MBR ya poner dalgunos
archivos a los cartafueyos los bootloaders
(si nun esisten yá).
|
|
2011-03-05 |
Allugar el bootloader a MBR y poner dalgunos
archivos a los direutorios de los bootloaders
(si nun esisten yá).
|
|
2011-03-04 |
Allugar el bootloader a MBR y poner dalgunos
archivos a los direutorios de los bootloaders
(si nun esisten)
|
|
36. |
_Device:
|
|
2011-03-04 |
_Preséu:
|
|
37. |
Install to MBR
|
|
2011-03-04 |
Allugar a MBR
|
|
38. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2011-10-04 |
El bootloader foi allugáu
|
|
2011-03-04 |
El bootloader foi esbilláu
|
|
39. |
Error while installing the bootloader
|
|
2011-10-04 |
Erru entrín s'allugaba'l bootloader
|
|
2011-03-04 |
Erru mentanto s'allugaba'l bootloader
|
|
40. |
installing the bootloader…
|
|
2011-03-05 |
allugando'l bootloader
|
|
41. |
Please type a device string!
|
|
2011-10-04 |
¡Por favor escribi una cadena preseos!
|
|
2011-03-05 |
¡Por favor escribi una cadena de preseos!
|
|
42. |
_File
|
|
2011-03-04 |
_Ficheru
|
|
43. |
_Edit
|
|
2011-03-05 |
_Remanar
|
|
2011-03-04 |
_Editar
|
|
44. |
_View
|
|
2011-03-04 |
_Güeyar
|
|
45. |
_Help
|
|
2011-03-04 |
_Aida
|
|
46. |
_Install to MBR …
|
|
2011-03-05 |
_Allugar a MBR...
|
|
2011-03-04 |
_Allugar a MBR
|
|
47. |
BURG found!
|
|
2011-03-04 |
¡BURG atopáu!
|
|
54. |
Move up the selected entry or script
|
|
2011-10-04 |
Xubir pa enriba la entrada o script esbillaos
|
|
2011-03-04 |
Xubir p'arriba la entrada o script esbillaos
|
|
55. |
Move down the selected entry or script
|
|
2011-10-04 |
Baxar pa embaxo la entrada o script esbillaos
|
|
2011-03-04 |
Baxar p'abaxo la entrada o script esbillaos
|
|
56. |
remove this entry from the current submenu
|
|
2012-02-05 |
esniciar esta entrada del somenú d'aguaño
|
|
57. |
add this entry to a new submenu
|
|
2012-02-05 |
añader esta entrada al nuevu somenú
|
|
67. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2011-10-04 |
¿Quiés configurar BURG en cuentes de grub2?
|
|
2011-03-05 |
¿Quiés configurar BURG?
|
|
2011-03-04 |
¿Quiés configurar BURG
|
|
70. |
BURG Mode
|
|
2011-03-04 |
Mou BURG
|
|
71. |
Save configuration and generate a new
|
|
2011-10-04 |
Atroxar axustes ya xenerar unu nuevu
|
|
2011-03-04 |
Atoldar axustes y xenerar unu nuevu
|
|
74. |
loading configuration…
|
|
2011-03-04 |
cargando configuración...
|
|
82. |
Proxy binary not found!
|
|
2011-10-04 |
¡Proxy binariu nun atopáu!
|
|
2011-03-04 |
¡Binariu proxy nun atopáu!
|
|
83. |
You will see all entries (uncustomized) when you run grub. This error accurs (in most cases), when you didn't install grub gustomizer currectly.
|
|
2011-10-04 |
Güeyarás toles entraes (non customizaes) cuando anicies Grub. Esti erru sal (na meyoría casos), cuando nun allugasti Grub Customizer correutamente
|
|
2011-03-05 |
Güeyarás toles entraes (non customizaes) cuando anicies Grub. Esti erru sal (na meyoría de casos), cuando nun allugasti Grub Customizer correutamente
|