|
62.
|
|
|
Partition Chooser
|
|
|
|
Sélecteur de partition
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:94
|
|
63.
|
|
|
Mount failed!
|
|
|
|
Le montage a échoué !
|
|
Translated and reviewed by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:258
|
|
64.
|
|
|
umount failed!
|
|
|
|
Le démontage a échoué !
|
|
Translated and reviewed by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:259
|
|
65.
|
|
|
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
|
|
Cela ne semble pas être un fichier système root (fstab non trouvé)
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:260
|
|
66.
|
|
|
Couldn't mount the selected partition
|
|
|
|
Impossible de monter la partition sélectionnée
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:261
|
|
67.
|
|
|
Couldn't umount the selected partition
|
|
|
|
Impossible de démonter la partition sélectionnée
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:262
|
|
68.
|
|
|
You selected the option for choosing another partition. ![](/@@/translation-newline)
Please note: The os-prober may not find your actually running system. ![](/@@/translation-newline)
So run Grub Customizer on the target system ![](/@@/translation-newline)
again and save the configuration (or run update-grub/update-burg) ![](/@@/translation-newline)
to get the entry back!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous avez choisi l'option pour choisir une autre partition. ![](/@@/translation-newline)
Notez : Le'xplorateur de système d'exploitation pourrait ne pas trouver votre système actuellement en cours d'utilisation. ![](/@@/translation-newline)
En conséquence, lancez à nouveau le logiciel de personnalisation de Grub sur le système de destination et enregistrez la configuration (ou lancez update-grub/update-burg) pour retrouver l'entrée !
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:240
|
|
69.
|
|
|
You started Grub Customizer using the live CD.
|
|
|
|
Vous avez lancé Grub Customizer à l'aide du live CD.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:242
|
|
70.
|
|
|
Before you can edit your grub configuration we have to ![](/@@/translation-newline)
mount the required partitions.
![](/@@/translation-newline)
This assistant will help you doing this.
![](/@@/translation-newline)
Please ensure the target system is based on the same cpu architecture ![](/@@/translation-newline)
as the actually running one. ![](/@@/translation-newline)
If not, you will get an error message when trying to load the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avant de pouvoir éditer votre configuration de grub, nous devons ![](/@@/translation-newline)
monter les partitions nécessaires.
![](/@@/translation-newline)
Cet assistant va vous aider à faire ceci.
![](/@@/translation-newline)
Veuillez vous assurer que le système cible est basé sur la même architecture cpu ![](/@@/translation-newline)
que celle actuellement démarrée. ![](/@@/translation-newline)
Sinon, vous obtiendrez un message d'erreur lorsque vous essayerez de charger la configuration.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:244
|
|
71.
|
|
|
Script to insert:
|
|
|
|
Script à insérer[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
../src/view/scriptAddDlgGtk.cpp:23
|