|
61.
|
|
|
Select required submountpoints
|
|
|
|
Choisissez les sous-points de montage nécessaires
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:88
|
|
62.
|
|
|
Partition Chooser
|
|
|
|
Sélecteur de partition
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:94
|
|
63.
|
|
|
Mount failed!
|
|
|
|
Le montage a échoué !
|
|
Translated and reviewed by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:258
|
|
64.
|
|
|
umount failed!
|
|
|
|
Le démontage a échoué !
|
|
Translated and reviewed by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:259
|
|
65.
|
|
|
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
|
|
Cela ne semble pas être un fichier système root (fstab non trouvé)
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:260
|
|
66.
|
|
|
Couldn't mount the selected partition
|
|
|
|
Impossible de monter la partition sélectionnée
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:261
|
|
67.
|
|
|
Couldn't umount the selected partition
|
|
|
|
Impossible de démonter la partition sélectionnée
|
|
Translated and reviewed by
Bonsoir
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:262
|
|
68.
|
|
|
You selected the option for choosing another partition.
Please note: The os-prober may not find your actually running system.
So run Grub Customizer on the target system
again and save the configuration (or run update-grub/update-burg)
to get the entry back!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous avez choisi l'option pour choisir une autre partition.
Notez : Le'xplorateur de système d'exploitation pourrait ne pas trouver votre système actuellement en cours d'utilisation.
En conséquence, lancez à nouveau le logiciel de personnalisation de Grub sur le système de destination et enregistrez la configuration (ou lancez update-grub/update-burg) pour retrouver l'entrée !
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:240
|
|
69.
|
|
|
You started Grub Customizer using the live CD.
|
|
|
|
Vous avez lancé Grub Customizer à l'aide du live CD.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:242
|
|
70.
|
|
|
Before you can edit your grub configuration we have to
mount the required partitions.
This assistant will help you doing this.
Please ensure the target system is based on the same cpu architecture
as the actually running one.
If not, you will get an error message when trying to load the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avant de pouvoir éditer votre configuration de grub, nous devons
monter les partitions nécessaires.
Cet assistant va vous aider à faire ceci.
Veuillez vous assurer que le système cible est basé sur la même architecture cpu
que celle actuellement démarrée.
Sinon, vous obtiendrez un message d'erreur lorsque vous essayerez de charger la configuration.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:244
|