Translations by Daniel Richter
Daniel Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No script found
|
|
2010-10-14 |
Keine Skripte gefunden
|
|
2010-10-09 |
Keine Scripts gefunden
|
|
2. |
loading configuration…
|
|
2010-10-09 |
Konfiguration wird geladen…
|
|
3. |
(custom)
|
|
2010-10-09 |
(angepasst)
|
|
4. |
Configuration has been saved
|
|
2010-10-09 |
Konfiguration gespeichert
|
|
5. |
updating configuration
|
|
2012-08-31 |
Konfiguration wird gespeichert
|
|
2010-10-09 |
Konfiguration wird aktualisiert
|
|
6. |
%1 not found. Is grub2 installed?
|
|
2011-11-18 |
%1 nicht gefinden. Ist Grub2/BURG installiert?
|
|
7. |
%1 couldn't be executed successfully. error message:
%2
|
|
2011-11-22 |
%1 konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden. Fehlermeldung:
%2
|
|
8. |
Name the Entry
|
|
2010-10-09 |
Geben Sie eine Bezeichnung ein!
|
|
9. |
cannot move this entry
|
|
2011-09-14 |
Dieses Element kann nicht wie gewünscht verschoben werden.
|
|
10. |
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
|
|
2010-10-22 |
Grub Customizer ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Anpassung der grub2/burg-Einstellungen
|
|
2010-10-14 |
Grub Customizer ist eine grafische Schnittstelle zur Anpassung der grub2/burg-Einstellungen
|
|
11. |
Install the bootloader to MBR and put some
files to the bootloaders data directory
(if they don't already exist).
|
|
2010-10-14 |
Dieser Dialog wird den Bootloader in den Master Boot Record
übertragen. Ggf. werden einige Dateien im Daten-Verzeichnis
des Bootloaders neu angelegt.
|
|
12. |
_Device:
|
|
2010-10-22 |
_Gerät:
|
|
13. |
Install to MBR
|
|
2010-10-14 |
Bootloader in den MBR installieren
|
|
14. |
The bootloader has been installed successfully
|
|
2010-10-14 |
Der Bootloader wurde erfolgreich installiert!
|
|
15. |
Error while installing the bootloader
|
|
2010-10-14 |
Installation des Bootloaders fehlgeschlagen
|
|
16. |
installing the bootloader…
|
|
2010-10-29 |
der Bootloader wird installiert…
|
|
2010-10-14 |
der Bootloaders wird installiert…
|
|
17. |
Please type a device string!
|
|
2010-10-14 |
Bitte geben Sie einen Geräte-Pfad ein
|
|
18. |
_File
|
|
2010-10-09 |
_Datei
|
|
19. |
_Edit
|
|
2010-10-09 |
_Bearbeiten
|
|
20. |
_View
|
|
2010-10-09 |
_Ansicht
|
|
21. |
_Help
|
|
2010-10-09 |
_Hilfe
|
|
22. |
_Install to MBR …
|
|
2010-10-22 |
Bootloader in den MBR _installieren …
|
|
23. |
BURG found!
|
|
2010-10-09 |
BURG gefunden!
|
|
24. |
No Bootloader found
|
|
2010-10-24 |
Es wurde kein Bootloader gefunden!
|
|
25. |
Add a script to your configuration
|
|
2010-10-09 |
Script zur Konfiguration hinzufügen
|
|
26. |
Remove a script from your configuration
|
|
2010-10-09 |
Script aus der Konfiguration entfernen
|
|
27. |
Move up the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Aktuellen Eintrag / aktuelles Script eine Position nach oben schieben
|
|
28. |
Move down the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Aktuellen Eintrag / aktuelles Script eine Position nach unten schieben
|
|
29. |
reload configuration
|
|
2010-11-21 |
Konfiguration erneut laden
|
|
30. |
Edit grub preferences
|
|
2010-10-09 |
Grub-Einstellungen bearbeiten
|
|
31. |
Select _partition …
|
|
2010-10-22 |
_Partition auswählen …
|
|
32. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2010-10-24 |
Wollen Sie BURG statt Grub2 konfigurieren?
|
|
2010-10-09 |
Wollen Sie statt Grub2 BURG konfigurieren?
|
|
33. |
Do you want to select another root partition?
|
|
2010-10-22 |
Möchten Sie eine andere Root-Partition auswählen?
|
|
34. |
BURG Mode
|
|
2010-11-21 |
BURG-Modus
|
|
35. |
Save configuration and generate a new
|
|
2010-10-09 |
Konfiguration speichern und folgende Datei neu generieren:
|
|
36. |
Proxy binary not found!
|
|
2010-10-22 |
Proxy-Datei nicht gefunden!
|
|
2010-10-14 |
Proxy-Anwendung nicht gefunden!
|
|
37. |
You will see all entries (uncustomized) when you run grub. This error accurs (in most cases), when you didn't install grub gustomizer currectly.
|
|
2010-10-22 |
Wenn Sie Grub das nächste mal starten, sehen Sie alle Einträge (unverändert).Dieser Fehler tritt in der Regel dann auf wenn der Grub Customizer nicht korrekt installiert wurde.
|
|
2010-10-14 |
Wenn Sie Grub das nächste mal starten, sehen Sie alle Einträge (unverändert).Dieser Fehler tritt in der Regel dann auf wenn der Grub Customizer nicht korrekt installiert wurde
|
|
38. |
(new Entries of %1)
|
|
2011-09-14 |
(neue Einträge von %1)
|
|
39. |
(new Entries)
|
|
2010-10-09 |
(neue Einträge)
|
|
40. |
(script code)
|
|
2011-11-22 |
(Script-Code)
|
|
41. |
Default title:
|
|
2010-10-09 |
Vorgabetitel:
|
|
42. |
The saved configuration is not up to date!
|
|
2010-10-14 |
Die gespeicherte Konfiguration ist nicht aktuell!
|
|
43. |
The generated configuration didn't equal to the saved configuration on startup. So what you see now may not be what you see when you restart your pc. To fix this, click update!
|
|
2010-11-22 |
Die generierte Konfiguration entsprach nicht der gespeicherten Konfiguration, als Sie dieses Programm gestartet haben. Dies kann dazu führen, dass die Anzeige im Bootloader nicht der Anzeige dieses Programms entspricht. Um dieses Problem zu beheben, klicken Sie auf Aktualisieren!
|