Translations by José Humberto Alvarenga Melo
José Humberto Alvarenga Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No script found
|
|
2010-10-09 |
Nenhum script encontrado
|
|
2. |
loading configuration…
|
|
2010-10-09 |
carregando configuração...
|
|
3. |
(custom)
|
|
2010-10-09 |
(personalizado)
|
|
4. |
Configuration has been saved
|
|
2010-10-09 |
A configuração foi salva
|
|
5. |
updating configuration
|
|
2010-10-09 |
atualizando configuração
|
|
7. |
%1 couldn't be executed successfully. error message:
%2
|
|
2012-02-20 |
%1 não pode ser executado com sucesso. mensagem de erro:
%2
|
|
8. |
Name the Entry
|
|
2010-10-09 |
Nome da Entrada
|
|
9. |
cannot move this entry
|
|
2011-09-22 |
esta entrada não pode ser movida
|
|
12. |
_Device:
|
|
2010-10-30 |
_Dispositivo:
|
|
18. |
_File
|
|
2010-10-09 |
_Arquivo
|
|
19. |
_Edit
|
|
2010-10-09 |
_Editar
|
|
20. |
_View
|
|
2010-10-09 |
_Exibir
|
|
21. |
_Help
|
|
2010-10-09 |
_Ajuda
|
|
22. |
_Install to MBR …
|
|
2010-10-30 |
_Instalar na MBR...
|
|
23. |
BURG found!
|
|
2010-10-09 |
BURG encontrado!
|
|
24. |
No Bootloader found
|
|
2010-10-30 |
Bootloader não encontrado
|
|
25. |
Add a script to your configuration
|
|
2010-10-09 |
Adicionar um script para a sua configuração
|
|
26. |
Remove a script from your configuration
|
|
2010-10-09 |
Remover um script da sua configuração
|
|
27. |
Move up the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Mover para cia a entra selecionada ou script
|
|
28. |
Move down the selected entry or script
|
|
2010-10-09 |
Mover para baixo a entrada selecionada ou script
|
|
30. |
Edit grub preferences
|
|
2010-10-09 |
Editar preferências do grub
|
|
31. |
Select _partition …
|
|
2010-10-30 |
Selecionar_partição ...
|
|
32. |
Do you want to configure BURG instead of grub2?
|
|
2010-10-09 |
Você deseja configurar BURG, em vez de grub2?
|
|
33. |
Do you want to select another root partition?
|
|
2010-10-30 |
Você deseja selecionar outra partição raiz?
|
|
35. |
Save configuration and generate a new
|
|
2010-10-09 |
Salve a configuração e gere um novo
|
|
38. |
(new Entries of %1)
|
|
2011-09-22 |
(nova Entrada de %1)
|
|
39. |
(new Entries)
|
|
2010-10-09 |
(Entrada nova)
|
|
40. |
(script code)
|
|
2012-02-20 |
(código de script)
|
|
41. |
Default title:
|
|
2010-10-09 |
Título padrão:
|
|
50. |
is active
|
|
2010-10-09 |
está ativo
|
|
51. |
name
|
|
2010-10-09 |
nome
|
|
59. |
Grub Customizer: Partition chooser
|
|
2010-10-30 |
Grub Customizer: Seletor de partição
|
|
62. |
Partition Chooser
|
|
2010-10-30 |
Seletor de Partição
|
|
68. |
You selected the option for choosing another partition.
Please note: The os-prober may not find your actually running system.
So run Grub Customizer on the target system
again and save the configuration (or run update-grub/update-burg)
to get the entry back!
|
|
2010-10-30 |
Você selecionou a opção para escolher outra partição.
Por favor note: O os-prober não pode encontrar o seu sistema atualmente em execução.
Então execute o Grub Customizer no sistema de destino
novamente e salve a configuração (ou execute update-grub/update-burg)
para obter a entrada de volta!
|
|
69. |
You started Grub Customizer using the live CD.
|
|
2010-10-30 |
Você iniciou o Grub Customizer usando o live CD.
|
|
70. |
Before you can edit your grub configuration we have to
mount the required partitions.
This assistant will help you doing this.
Please ensure the target system is based on the same cpu architecture
as the actually running one.
If not, you will get an error message when trying to load the configuration.
|
|
2010-10-30 |
Antes de editar a configuração do grub temos que
montar as partições necessárias.
Este assistente irá ajudá-lo a fazer isso.
Por favor, verifique se o sistema alvo é baseado na arquitetura da CPU mesmo
como o atualmente em execução.
Se não, você receberá uma mensagem de erro ao tentar carregar a configuração.
|
|
71. |
Script to insert:
|
|
2010-10-09 |
Script para inserir:
|
|
72. |
Preview:
|
|
2010-10-09 |
Pré-visualização:
|
|
73. |
Add script
|
|
2010-10-09 |
Adicionar script
|
|
74. |
Entry
|
|
2010-10-09 |
Entrada
|