Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
10.
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
2010-10-21
Grub Customizer é uma interface gráfica para alterar as configurações do grub2/burg
11.
Install the bootloader to MBR and put some files to the bootloaders data directory (if they don't already exist).
2010-10-21
Instalar o bootloader na MBR e colocar alguns arquivos no diretório de dados do bootloader (se já não existir).
2010-10-21
2010-10-21
Instalar o bootloader na MBR e colocar alguns arquivos no diretório de dados dos bootloaders (se já não existir).
13.
Install to MBR
2010-10-21
Instalar na MBR
14.
The bootloader has been installed successfully
2010-10-21
O bootloader foi instalado com sucesso
15.
Error while installing the bootloader
2010-10-21
Erro ao instalar o bootloader
16.
installing the bootloader…
2010-10-21
instalando o bootloader...
17.
Please type a device string!
2010-10-21
Por favor digite o nome do dispositivo!
36.
Proxy binary not found!
2010-10-21
Binário do proxy não encontrado!
37.
You will see all entries (uncustomized) when you run grub. This error accurs (in most cases), when you didn't install grub gustomizer currectly.
2010-10-21
Você verá todas as entradas (não personalizada) quando você executar o grub. Este erro ocorre (na maioria das vezes), quando você não instala o grub customizer corretamente.
42.
The saved configuration is not up to date!
2010-10-21
A configuração salva não está atualizada!
43.
The generated configuration didn't equal to the saved configuration on startup. So what you see now may not be what you see when you restart your pc. To fix this, click update!
2010-10-21
A configuração gerada não é igual a configuração salva na inicialização. Então o que você ver agora pode não ser o que você verá quando reiniciar o pc. Para corrigir isso, clique em atualizar!
44.
_Quit without update
2010-10-21
_Sair sem atualizar
45.
_Update & Quit
2010-10-21
_Atualizar & Sair
46.
Do you want to save your modifications?
2010-10-21
Você quer salvar suas modificações?
47.
_Quit without saving
2010-10-21
_Sair sem salvar
48.
_Save & Quit
2010-10-21
Sa_lvar & Sair
52.
_use another partition:
2010-10-21
_usar outra partição:
53.
Mount selected Filesystem
2010-10-21
Montar sistema de arquivos selecionado
54.
Unmount mounted Filesystem
2010-10-21
Demontar sistema de arquivos montado
55.
These are the mountpoints of your fstab file. Please select every grub/boot related partition.
2010-10-21
Existem pontos de montagem em seu arquivo fstab. Por favor selecione todas partições do grub/boot relacionada.
56.
partition
2010-10-21
partição
57.
type
2010-10-21
tipo
58.
label
2010-10-21
rótulo
60.
Select and mount your root partition
2010-10-21
Selecionar e montar sua partição raiz
61.
Select required submountpoints
2010-10-21
Selecionar os sub pontos de montagem necessários.
63.
Mount failed!
2010-10-21
Falha ao montar!
64.
umount failed!
2010-10-21
falha ao desmontar!
65.
This seems not to be a root file system (no fstab found)
2010-10-21
Esse não parece ser o sistema de arquivos raiz (fstab não encontrado)
66.
Couldn't mount the selected partition
2010-10-21
Impossível montar a partição selecionada
67.
Couldn't umount the selected partition
2010-10-21
Impossível desmontar a partição selecionada