|
63.
|
|
|
Mount failed!
|
|
|
|
¡Montaxe fallíu!
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:258
|
|
64.
|
|
|
umount failed!
|
|
|
|
¡Desmontaxe fallíu!
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:259
|
|
65.
|
|
|
This seems not to be a root file system (no fstab found)
|
|
|
|
Esto nun paez ser un sistema de ficheros (fstab non atopáu)
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:260
|
|
66.
|
|
|
Couldn't mount the selected partition
|
|
|
|
Nun pue montase la partición esbillada
|
|
Translated and reviewed by
ASTUR2000
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:261
|
|
67.
|
|
|
Couldn't umount the selected partition
|
|
|
|
Nun pue desmontase la partición esbillada
|
|
Translated and reviewed by
ASTUR2000
|
|
|
|
Located in
src/View/Gtk/EnvEditor.hpp:262
|
|
68.
|
|
|
You selected the option for choosing another partition.
Please note: The os-prober may not find your actually running system.
So run Grub Customizer on the target system
again and save the configuration (or run update-grub/update-burg)
to get the entry back!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esbillasti la opción pa elexir otra partición.
Nota: El os-prober nun pue alcontrar anguaño'l sistema.
¡Asina qu'anicia Grub Customizer nel sistema destín
otra vegada ya guarda los axustes (o anicia update-grub/update-burg)
pa consiguir la entrada!
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:240
|
|
69.
|
|
|
You started Grub Customizer using the live CD.
|
|
|
|
Aniciaste Grub Customizer usando'l live CD.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:242
|
|
70.
|
|
|
Before you can edit your grub configuration we have to
mount the required partitions.
This assistant will help you doing this.
Please ensure the target system is based on the same cpu architecture
as the actually running one.
If not, you will get an error message when trying to load the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Enantes de camudar axustes de Grub tenemos que
montar les particiones precises.
Esti encontu va ayudate a facer esto.
Asegúrate de que'l sistema tea basáu na mesma arquiteutura de CPU
que'l que s'alcuentra n'execución.
Sinón, vas obtener un mensax de fallu al intentar cargar los axustes.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/view/partitionChooserGtk.cpp:244
|
|
71.
|
|
|
Script to insert:
|
|
|
|
Script a inxertar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/view/scriptAddDlgGtk.cpp:23
|
|
72.
|
|
|
Preview:
|
|
|
|
Previsualizar:
|
|
Translated and reviewed by
ASTUR2000
|
|
|
|
Located in
../src/view/scriptAddDlgGtk.cpp:25
|