Translations by ASTUR2000

ASTUR2000 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 160 results
~
couldn't be executed successfully. You must run this as root!
2011-10-04
Nun pudo executase. ¡Tienes d'aniciar como alministrador!
~
not found. Is grub2 installed?
2011-10-04
non alcontráu. ¿Ta Grub allugáu?
2011-03-05
nun atopáu. ¿Ta Grub allugáu?
2011-03-05
~
couldn't be executed successfully. You must run this as root!
2011-03-04
Nun pudo executase. ¡Ties qu'aniciar como alministrador!
~
not found. Is grub2 installed?
2011-03-04
Nun alcontráu. ¿Ta Grub2 allugáu?
1.
No script found
2011-03-05
Script nun atopáu
2.
loading configuration…
2011-03-04
cargando configuración...
3.
(custom)
2011-03-05
(personalizao)
4.
Configuration has been saved
2011-10-04
Los axustes foron atroxaos
2011-03-05
Los axustes foron atoldaos
5.
updating configuration
2011-03-05
Anovando axustes
6.
%1 not found. Is grub2 installed?
2011-12-05
Nun salcuentra %1. ¿Ta grub2 allugáu?
7.
%1 couldn't be executed successfully. error message: %2
2011-12-05
%1 nun pue ser executáu ensin torges. mensax d'erru: %2
8.
Name the Entry
2011-03-05
Nome d'Entrada
9.
cannot move this entry
2011-09-21
Nun pue ximelgase esta entrada
10.
Grub Customizer is a graphical interface to configure the grub2/burg settings
2011-10-04
Grub Customizer ye una interfaz gráfica pa remanar axustes de Grub2/burg
2011-03-04
Grub Customizer ye una interfaz gráfica pa configurar axustes de Grub2/burg
11.
Install the bootloader to MBR and put some files to the bootloaders data directory (if they don't already exist).
2011-10-04
Allugar el bootloader a MBR ya poner dalgunos archivos a los cartafueyos los bootloaders (si nun esisten yá).
2011-03-05
Allugar el bootloader a MBR y poner dalgunos archivos a los direutorios de los bootloaders (si nun esisten yá).
2011-03-04
Allugar el bootloader a MBR y poner dalgunos archivos a los direutorios de los bootloaders (si nun esisten)
12.
_Device:
2011-03-04
_Preséu:
13.
Install to MBR
2011-03-04
Allugar a MBR
14.
The bootloader has been installed successfully
2011-10-04
El bootloader foi allugáu
2011-03-04
El bootloader foi esbilláu
15.
Error while installing the bootloader
2011-10-04
Erru entrín s'allugaba'l bootloader
2011-03-04
Erru mentanto s'allugaba'l bootloader
16.
installing the bootloader…
2011-03-05
allugando'l bootloader
17.
Please type a device string!
2011-10-04
¡Por favor escribi una cadena preseos!
2011-03-05
¡Por favor escribi una cadena de preseos!
18.
_File
2011-03-04
_Ficheru
19.
_Edit
2011-03-05
_Remanar
2011-03-04
_Editar
20.
_View
2011-03-04
_Güeyar
21.
_Help
2011-03-04
_Aida
22.
_Install to MBR …
2011-03-05
_Allugar a MBR...
2011-03-04
_Allugar a MBR
23.
BURG found!
2011-03-04
¡BURG atopáu!
24.
No Bootloader found
2011-03-04
Bootloader nun atopáu
25.
Add a script to your configuration
2011-03-04
Añader un script a los tos axustes
26.
Remove a script from your configuration
2011-10-04
Esniciar un script dende los tos axustes
2011-03-04
Esborrar un script dende los tos axustes
27.
Move up the selected entry or script
2011-10-04
Xubir pa enriba la entrada o script esbillaos
2011-03-04
Xubir p'arriba la entrada o script esbillaos
28.
Move down the selected entry or script
2011-10-04
Baxar pa embaxo la entrada o script esbillaos
2011-03-04
Baxar p'abaxo la entrada o script esbillaos
29.
reload configuration
2011-03-04
recargar axustes
30.
Edit grub preferences
2011-03-04
Editar axustes Grub
31.
Select _partition …
2011-03-04
Esbillar _partición ...
32.
Do you want to configure BURG instead of grub2?
2011-10-04
¿Quiés configurar BURG en cuentes de grub2?