Translations by vasco

vasco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 381 results
1.
You have no movies in your database
2007-06-20
Não existem filmes na sua colecção
2.
You have seen all films in your collection!
2008-01-26
Já viu todos os filmes da sua colecção!
3.
subtitles
2007-06-20
legendas
4.
This item is in use. Operation aborted!
2007-06-20
Este item está em utilização. Operação abortada!
8.
Are you sure you want to create a new database? You will lose ALL your current data!
2007-06-20
Tem a certeza que deseja criar uma nova base de dados? Irá perder TODOS os seus dados actuais!
9.
Last chance! Do you confirm that you want to lose your current data?
2007-06-20
Última hipótese! Confirma que deseja perder todos os seus dados actuais?
11.
Main Authors
2007-06-29
Autores principais
2007-06-20
Autores principais:
14.
Logo, icon and general artwork
2007-06-29
Logotipo, icone e gráficos por
2007-06-20
Logotipo, icone e gráficos por Peek.
15.
See TRANSLATORS file
2008-01-26
16.
This program is released under the GNU
2007-06-29
Este programa é licenciado sob a licença GNU
2007-06-20
Este programa é licenciado sob a GNU
17.
Add a new movie
2007-06-20
Adicionar um novo filme
18.
Edit movie
2007-06-20
Editar filme
19.
Movie information has been updated
2007-06-20
Os dados do filme foram actualizados
20.
No results
2007-06-20
Sem resultados
21.
Connection failed.
2012-04-10
A ligação falou.
22.
You should fill the original title or the movie title.
2007-06-20
Deve indicar o título original ou o título traduzido do filme.
23.
Url:
2007-06-20
Url:
24.
Language:
2007-06-20
Idioma:
25.
Movie with that title already exists, are you sure you want to add?
2007-06-20
Um filme com esse título já existe. De certeza que deseja na mesma adicioná-lo?
47.
Save Griffith backup
2007-06-20
Guardar cópia de segurança
48.
File exists. Do you want to overwrite it?
2007-06-20
O ficheiro já existe. Deseja substituí-lo?
49.
Error creating backup
2007-06-20
Erro na criação da cópia de segurança
50.
Backup has been created
2007-06-20
Cópia de segurança criada
52.
Restore Griffith backup
2007-06-20
Restaurar cópia de segurança
53.
Can't read backup file
2007-06-20
Erro ao ler a cópia de segurança
54.
Backup restored
2007-06-20
Cópia de segurança restaurada
55.
Select image
2007-06-20
Seleccionar imagem
56.
Cover generated by Griffith v
2007-06-20
Capa gerada por Griffith v
57.
Released Under the GNU/GPL License
2007-06-20
Disponibilizado sob a licença GNU/GPL
58.
Original Title
2007-06-29
Título Original
2007-06-20
Título
59.
Title
2007-06-20
Título em português
60.
Director
2007-06-20
Realizador
61.
Running Time
2007-06-20
Duração
62.
min
2007-06-20
min
63.
Country
2007-06-20
País
64.
Genre
2007-06-20
Género
66.
Brazilian Portuguese
2007-06-20
Português do Brasil
67.
Bulgarian
2007-06-20
Búlgaro
69.
Czech
2007-06-20
Checo
70.
Danish
2007-09-03
Dinamarquês
2007-06-29
Espanhol
71.
Dutch
2007-06-29
Holandês
72.
English
2007-06-20
Inglês
73.
Estonian
2008-01-26
74.
French
2007-06-20
Francês
75.
German
2007-06-20
Alemão