Translations by Ivo Nunes

Ivo Nunes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
7.
%s movie(s) in collection. %s movie(s) are shown by the filter. %s movie(s) loaned. You haven't seen %s movie(s)
2010-01-31
%s filme(s) na colecção. %s filme(s) são mostrados pelo filtro. %s filme(s) emprestados. Você não viu %s filme(s).
10.
This is development version of Griffith. Upgrade path from dev. versions may not be provided. Please make sure you have a backup! Do you want to proceed?
2009-03-08
Esta é a versão de desenvolvimento do Griffith. A localização da instalação poderá ser diferente. Verifique que tem um backup. Quer continuar?
26.
is equal to
2009-03-08
é igual a
27.
is not equal to
2009-03-08
é diferente de
28.
starts with
2009-03-08
começa com
29.
doesn't start with
2009-03-08
não começa com
30.
contains
2009-03-08
contém
31.
doesn't contain
2009-03-08
não contém
32.
like
2009-03-08
parecido
33.
not like
2009-03-08
diferente
34.
ignore
2009-03-08
ignorar
35.
with
2009-03-08
com
36.
without
2009-03-08
sem
37.
require
2009-03-08
precisa
38.
in
2009-03-08
em
39.
not in
2010-01-31
não em
40.
loaned to
2009-03-08
emprestado a
41.
loan history
2009-03-08
histórico de empréstimos
42.
Name is empty
2009-03-08
O nome está vazio
43.
Cannot save search conditions
2009-03-08
Não foi possível gravar as condições da pesquisa.
44.
Search conditions saved
2009-03-08
As condições da pesquisa foram gravadas
65.
Upgrading database...
2010-01-31
A actualizar a base de dados...
94.
Buy me
2010-01-31
Comprar-me
100.
Image is not valid.
2009-03-08
A imagem não é válida
107.
E-mail sent successfully
2011-02-04
E-mail enviado com sucesso.
109.
Hi, %s! Just to remind you that I'm really needing the following movie I have loaned to you recently: %s (%s) Loaned on %s
2010-01-31
Olá, %s! Só para relembrar, estou a precisar do filme que lhe emprestei recentemente: %s (%s) Emprestado em %s
113.
backups
2010-01-31
cópias de segurança
134.
Enable this extension
2011-02-04
Activar esta extensão
137.
Any
2011-12-16
Qualquer
139.
Barcode
2010-01-31
Código de Barras
141.
Cameraman
2010-01-31
Cameraman
154.
Poster
2010-01-31
Poster
155.
Aspect ratio
2009-03-08
Aspecto
157.
Screenplay
2010-01-31
Screenplay
178.
Region 2 (Europe, Egypt, Arabia, Japan and South Africa)
2010-01-31
Região 2 (Europa, Egipto, Arabia, Japão e Sul Africano)
180.
Region 4 (Australia and New Zealand, Mexico and South America)
2010-01-31
Região 4 (Austrália e Nova Zelândia, México e Sul Americano)
190.
Do you want to loan the whole collection?
2011-02-04
Quer emprestar a colecção inteira?
191.
Collection contains loaned movie. Loan aborted!
2009-03-08
A colecção contém um filme emprestado. Empréstimo abortado!
193.
This movie has been loaned to %s on %s
2009-03-08
Este filme foi emprestado a %s em %s
208.
This database requires newer version of Griffith.
2009-03-08
Esta base de dados precisa de uma versão mais recente do Griffith.
220.
Name cannot be empty
2009-03-08
O nome não pode estar vazio.
221.
E-mail address is not valid
2009-03-08
O endereço de correio electrónico não é valido
223.
International
2009-03-08
Internacional
224.
Please configure your Amazon Access Key ID and Secret Key correctly in the preferences dialog.
2010-01-31
Por favor configure o seu Amazon Access Key ID e Secret Key correctamente nas preferências.
226.
Audio
2010-01-31
Áudio
231.
Full Ant Movie Catalog database xml export plugin
2010-01-31
Full Ant Movie Catalog database xml export plugin
233.
Full DVD Profiler XML Export V2 plugin
2010-01-31
Full DVD Profiler XML Export V2 plugin
234.
Full DVD Profiler XML Export V3 plugin
2010-01-31
Full DVD Profiler XML Export V3 plugin
235.
Full GCstar database export plugin
2010-01-31
Full GCstar database export plugin
238.
Width
2011-02-04
Largura