Browsing Polish translation

441450 of 464 results
441.
remove selected volume
usuń wybrany wolumin
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/griffith.glade.h:192
442.
seen only
tylko obejrzane
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/griffith.glade.h:193
443.
tags
tagi
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/griffith.glade.h:194
444.
unseen only
tylko nieobejrzane
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/griffith.glade.h:195
445.
volume details
szczegóły woluminu
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/griffith.glade.h:196
446.
<b>Some Hints</b>:

On the next step you can assign your csv fields with the one in Griffith.
One CSV-field can be assigned to multiple griffith-fields, i.e. if you have only one title.
Your cast-list should be comma-seperated to break it apart in multiple lines.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Kilka podpowiedzi</b>:

W następnym kroku możesz przypisać pola pliku CSV do tych używanych w programie.
Jedno pole pliku CSV może być przypisane do wielu pól Griffitha, np. gdy w pliku zapisano tylko jeden tytuł.
Jeżeli przecinki oddzielają kolejne pozycje obsady, zostaną one zastąpione znakami nowej linii.
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/importcsv.glade.h:1
447.
Assigned Fields (CSV > Griffith)
Przypisane pola (CSV > Griffith)
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/importcsv.glade.h:6
448.
CSV Fields
Pola pliku CSV
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/importcsv.glade.h:7
449.
CSV Import
Import z CSV
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/importcsv.glade.h:8
450.
Delimiter
Znak oddzielający
Translated and reviewed by Piotr Ożarowski
Located in ../glade/importcsv.glade.h:9
441450 of 464 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Janowski, Mariusz Bednarz, Piotr Ożarowski, Piotr Strębski, Łukasz Cieśluk.