Translations by Athanasia Tziola
Athanasia Tziola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
You have no movies in your database
|
|
2007-06-22 |
Η βάση δεδομένων είναι άδεια
|
|
3. |
subtitles
|
|
2007-06-22 |
υπότιτλοι
|
|
4. |
This item is in use.
Operation aborted!
|
|
2007-06-22 |
Το αντικέιμενο αυτό χρησιμοποιείται.
Ματαίωση λειτουργίας!
|
|
9. |
Last chance!
Do you confirm that you want
to lose your current data?
|
|
2007-06-23 |
Τελευταία ευκαιρία!
Είσte σίγουροi οτι θέλετε
να χάσετε τα υπάρχοντα δεδομένα;
|
|
2007-06-22 |
Τελευταία ευκαιρία!
Είσαι σίγουρος οτι θες
να χάσεις τα υπάρχοντα δεδομένα;
|
|
20. |
No results
|
|
2007-06-22 |
Κανένα αποτέλεσμα
|
|
23. |
Url:
|
|
2007-06-22 |
Url:
|
|
24. |
Language:
|
|
2007-06-22 |
Γλώσσα:
|
|
25. |
Movie with that title already exists, are you sure you want to add?
|
|
2007-06-23 |
Ταινία με αυτόν τον τίτλο υπάρχει ήδη, είστε σίγουροι ότι θέλετε να την προσθέσετε;
|
|
48. |
File exists. Do you want to overwrite it?
|
|
2007-06-22 |
Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
|
|
62. |
min
|
|
2007-06-22 |
λεπτά
|
|
63. |
Country
|
|
2007-06-22 |
Χώρα
|
|
66. |
Brazilian Portuguese
|
|
2007-06-22 |
Πορτογαλλικά Βραζιλίας
|
|
103. |
No movie found
|
|
2007-06-22 |
Δεν βρέθηκε ταινία
|
|
105. |
Error sending e-mail: %s
|
|
2007-06-22 |
Λάθος κατα την αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος: %s
|
|
111. |
This person has no e-mail address defined.
|
|
2007-06-22 |
Δεν βρέθηκε ηλεκτρονική διεύθυνση καταχωρημένη για αυτό το άτομο.
|
|
126. |
Language
|
|
2007-06-22 |
Γλώσσα
|
|
128. |
dubbing
|
|
2007-06-22 |
υποτιτλισμός
|
|
129. |
commentary
|
|
2007-06-22 |
σχόλια
|
|
138. |
Last added
|
|
2007-06-23 |
Τελευταία Προσθήκη
|
|
152. |
Official site
|
|
2007-06-22 |
Επίσημος δικτιακός χώρος
|
|
159. |
Studio
|
|
2007-06-23 |
Θάλαμος
|
|
160. |
Tags
|
|
2007-06-22 |
Ετικέτες
|
|
177. |
Region 1 (United States of America, Canada)
|
|
2007-06-22 |
Περιοχή 1 (Ηνωμένες Πολιτείες, Καναδάς)
|
|
179. |
Region 3 (Korea, Thailand, Vietnam, Borneo and Indonesia)
|
|
2007-06-22 |
Περιοχή 3 (Κορέα, Ταιλάνδη, Βιετνάμ,Βόρνεο και Ινδονησία)
|
|
181. |
Region 5 (India, Africa, Russia and former USSR countries)
|
|
2007-06-22 |
Περιοχή 5 (Ινδία, Αφρική, Ρωσία και πρώην ΕΣΣΔ χώρες)
|
|
182. |
Region 6 (Popular Republic of China)
|
|
2007-06-22 |
Περιοχή 6 (Λαϊκή Δημοκρατίας της Κίνας)
|
|
183. |
Region 7 (Reserved for Unspecified Special Use)
|
|
2007-06-23 |
Περιοχή 7 (Δεσμευμένη για απροσδιόριστη χρήση)
|
|
184. |
Region 8 (Airlines/Cruise Ships)
|
|
2007-06-22 |
Περιοχή 8 (Αεροπορικές εταιρίες και κρουαζιερόπλοια)
|
|
188. |
Dictionary not available. Spellcheck will be disabled.
|
|
2007-06-23 |
Το λεξικό δεν είναι διαθέσιμο.Ο έλεγχος ορθογραφίας θα απενεργοποιηθεί.
|
|
192. |
Movie loaned
|
|
2007-06-23 |
Η ταινία δανείστηκε
|
|
194. |
Movie not loaned
|
|
2007-06-23 |
Η ταινία δεν δανείστηκε
|
|
197. |
Connection error
|
|
2007-06-22 |
Σφάλμα σύνδεσης
|
|
199. |
Searching
|
|
2007-06-22 |
Αναζήτηση
|
|
200. |
Cancel
|
|
2007-06-22 |
Άκυρο
|
|
202. |
Record updated
|
|
2007-06-22 |
Ανανέωση αρχέιου
|
|
205. |
%s
Are you sure you want to delete this person?
|
|
2007-06-22 |
%s
Είστε σίγουρος/η οτι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το άτομο;
|
|
209. |
Griffith is a film collection manager.
|
|
2007-06-22 |
Το Griffith είναι ένα πρόγραμμα διαχείρησης συλλογής ταινιών.
|
|
214. |
Define here the PDF reader you want to use within Griffith. Popular choices are xpdf, gpdf, evince or kpdf. Make sure you have this program installed and working first.
|
|
2007-06-22 |
Καθορίστε εδώ το πρόγραμμα ανάγνωσης PDF που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο Griffith. Ανάμεσα στις πιο δημοφιλείς επιλογές είναι τα xpdf, gpdf, evince ή kpdf. Σιγουρευτείτε οτι το πρόγραμμα είναι εγκατεστημένο και δουλεύει σωστά.
|
|
215. |
Here you can define the desired language to use while spell checking some fields. Use you locale setting. For example, to use european portuguese spell checking enter 'pt'
|
|
2007-06-23 |
Εδω μπορείτε να καθορίσετε την χρήση της επιθυμητής γλώσσας ενω ελέγχεται η ορθρογραφία σε μερικά πεδία. Χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις εντοπιότητας. Για παράδειγμα, για να χρησιμοποιήσετε τον έλεγχο ορθογραφίας στα πορτογαλλικά ευρώπης, εισάγετε 'pt'
|
|
217. |
This is the from e-mail address that should be used to all outgoing e-mail. You want to include your own e-mail address here probably.
|
|
2007-06-22 |
Αυτή είναι η ηλεκτρονική διεύθυνση που πρέπει να χρησιμοποιείται για όλα τα εξερχόμενα ηλεκτρονικά μηνύματα. Πιθανώς να θέλετε να συμπεριλάβετε και την δική σας ηλεκτρονική διεύθυνση.
|
|
229. |
%s file has been created.
|
|
2007-06-22 |
Δημιουργήθηκε το %s αρχείο.
|
|
230. |
Export a %s document
|
|
2007-06-22 |
Εξαγωγή του %s εγγράφου
|
|
237. |
Griffith's movies list
|
|
2007-06-22 |
Λίστα ταινιών του Griffith
|
|
241. |
previous
|
|
2007-06-22 |
προηγούμενη
|
|
244. |
Directory %s already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
2007-06-22 |
Ο φάκελος %s υπάρχει ήδη.
Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
|
|
253. |
My Movies List
|
|
2007-06-22 |
Η συλλογή ταινιών μου
|
|
2007-06-22 |
Η ταινιοθήκη μου
|
|
2007-06-22 |
Η Λίστα ταινιών μου
|
|
257. |
PDF export plugin
|
|
2007-06-22 |
Πρόσθετο εξαγωγής PDF
|