Browsing Russian translation

These translations are shared with dctrl-tools in Ubuntu Hirsute template dctrl-tools.

18 of 8 results
2.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: неудачное завершение команды (%s) (код возврата %d)
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Shared:
%s: команда (%s) прервана (exit status %d)
Suggested by Eugene on 2007-08-24
Located in lib/ifile.c:104
10.
%s: using `%s' as pager
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: в качестве программы просмотра используется `%s'
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Shared:
%s: использование `%s' как pager
Suggested by Eugene on 2007-08-24
Located in lib/misc.c:37
36.
Print out the copyright license.
Показать лицензию на программу.
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Shared:
Распечатать лицензию
Suggested by Eugene on 2007-08-24
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:87 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44
53.
too many output fields
слишком много выходных файлов
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:278 grep-dctrl/grep-dctrl.c:890 join-dctrl/join-dctrl.c:113
68.
Adding "Description" to selected output fields because of -d
Добавляется "Description" к выбранным для вывода полям из-за -d
Translated and reviewed by Eugene on 2007-08-24
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:894
70.
cannot suppress field names when showing whole paragraphs
невозможно не выводить имена полей, если показываются параграфы целиком
Translated and reviewed by Eugene on 2007-08-24
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:908
86.
DELIM
DELIM
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Located in tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39
89.
SPEC
SPEC
Translated by Yuri Kozlov on 2008-01-15
Located in tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41
18 of 8 results

This translation is managed by translation group debian-translation-group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dmitry DeXPeriX Hrabrov, Eugene, Yuri Kozlov, cmdrhenner, law, Александр AldeX Крылов.