Translations by Bartosz Kaszubowski

Bartosz Kaszubowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
5.
is a directory, skipping
2006-08-04
jest folderem, pomijanie
2006-08-04
jest folderem, pomijam
7.
internal error
2006-08-04
błąd wewnętrzny
8.
is a socket, skipping
2006-08-04
jest gniazdem, pomijanie
2006-08-04
jest gniazdem, pomijam
9.
unknown file type, skipping
2006-08-04
nieznany typ pliku, pomijanie
2006-08-04
nieznany typ pliku, pomijam
14.
predicate is too complex
2007-03-02
orzeczenie jest zbyd skomplikowane
2006-08-04
orzeczenie jest zbyd skomplikowane
15.
Parse error in field.
2008-01-15
Analizowanie błędu w polu.
2007-03-02
Analizowanie błędu w polu.
2006-08-04
Analizowanie błędu w polu.
16.
grep-dctrl -- grep Debian control files
2006-08-04
grep-dctrl -- panel sterowania plików grep Debian
17.
Show the testing banner.
2007-03-02
Pokaż baner testowy.
2006-08-04
Pokaż baner testowy.
18.
LEVEL
2006-08-04
POZIOM
19.
Set debugging level to LEVEL.
2006-08-04
Ustaw poziom debugera na POZIOM.
20.
FIELD,FIELD,...
2006-08-04
FIELD,FIELD,...
2006-08-04
POLE,POLE,...
22.
This is a shorthand for -FPackage.
2006-08-04
To jest skrót od -FPackage.
23.
This is a shorthand for -FSource:Package.
2006-08-04
To jest skrót od -FSource:Package.
24.
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
2006-08-04
Pokaż tylko zawartość pól z pasujących paragrafów.
25.
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
2006-08-04
Pokaż tylko pierwszą linię "OPISU" pól z pasujących paragrafów.
26.
Suppress field names when showing specified fields.
2006-08-04
Nie pokazuj nazw pól podczas ich oglądania.
29.
Ignore case when looking for a match.
2006-08-04
Ignoruj rozmiar liter, gdy wygląda na pasujący.
30.
Show only paragraphs that do not match.
2006-08-04
Pokaż tylko nie pasujące paragrafy.
32.
Show only the count of matching paragraphs.
2006-08-04
Pokaż tylko liczbe pasujących paragrafów.
33.
FNAME
2006-08-04
FNAME
34.
Use FNAME as the config file.
2006-08-04
Używaj FNAME jako pliku konfiguracyjnego.
35.
Do an exact match.
2006-08-04
Pokaż tylko idealnie pasujące.
36.
Print out the copyright license.
2006-08-04
Wydrukuj licencję.
2006-08-04
Wydrukuj licencję chronioną prawem autorskim.
37.
Conjunct predicates.
2006-08-04
Zespól orzeczenia
38.
Disjunct predicates.
2006-08-04
Rozłącz orzeczenia.
39.
Negate the following predicate.
2006-08-04
Neguj nieprawne orzeczenia.
40.
Test for version number equality.
2006-08-04
Test poprawność numeru wersji.
41.
Version number comparison: <.
2006-08-04
Porównanie numeru wersji: <.
42.
Version number comparison: <=.
2006-08-04
Porównanie numeru wersji: <=.
43.
Version number comparison: >.
2006-08-04
Porównanie numeru wersji: >.
44.
Version number comparison: >=.
2006-08-04
Porównanie numeru wersji: >=.
48.
Ignore parse errors
2006-08-04
Ignoruj analize błędów
49.
PATTERN
2006-08-04
WZÓR
50.
Specify the pattern to search for
2006-08-04
Określ wzór szukania
51.
predicate is too long
2006-08-04
orzeczenie jest za długie
53.
too many output fields
2006-08-04
za dużo wyjściowych pól
56.
too many file names
2006-08-04
za dużo nazw pliku
57.
unexpected end of predicate
2006-08-04
nieprzewidywany koniec orzeczenia
58.
unexpected '!' in command line
2006-08-04
nieprzewidywany "!" w linii komend
59.
unexpected '-a' in command line
2006-08-04
nieprzewidywany '-a' w linii komend
60.
unexpected '-o' in command line
2006-08-04
nieprzewidywany '-o' w linii komend