Browsing Galician translation

These translations are shared with dctrl-tools in Ubuntu Noble template dctrl-tools.

7079 of 109 results
70.
cannot suppress field names when showing whole paragraphs
(no translation yet)
In Ubuntu:
non se poden suprimir os nomes dos campos ao mostrar os parágrafos enteiros
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:908
71.
Malformed default input file name
(no translation yet)
In Ubuntu:
Nome do ficheiro de entrada por omisión mal construído
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/rc.c:54
72.
not owned by you or root, ignoring
(no translation yet)
In Ubuntu:
non da túa propiedade ou de root, ignórase
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/rc.c:68
73.
write permissions for group or others, ignoring
(no translation yet)
In Ubuntu:
permiso de escritura para o grupo ou para outros, ignórase
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in grep-dctrl/rc.c:73
74.
reading config file
(no translation yet)
In Ubuntu:
a ler o ficheiro de configuración
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/rc.c:112
75.
read failure or out of memory
(no translation yet)
In Ubuntu:
fallo de lectura ou sen memoria
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/rc.c:140
76.
syntax error: need a executable name
(no translation yet)
In Ubuntu:
erro de sintaxe: precísase un nome de executáble
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in grep-dctrl/rc.c:161
77.
syntax error: need an input file name
(no translation yet)
In Ubuntu:
erro de sintaxe: precísase un nome de ficheiro de entrada
Suggested by Xosé
Located in grep-dctrl/rc.c:169
78.
considering executable name
(no translation yet)
In Ubuntu:
a considerar o nome do executáble
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in grep-dctrl/rc.c:175
79.
yes, will use executable name
(no translation yet)
In Ubuntu:
si, empregarase o nome do executáble
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in grep-dctrl/rc.c:178
7079 of 109 results

This translation is managed by translation group debian-translation-group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Susana Sotelo Docío, Xosé.