Browsing French translation

These translations are shared with dctrl-tools in Ubuntu Hirsute template dctrl-tools.

615 of 109 results
6.
is a block device, skipping
est un périphérique bloc, ignoré
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio on 2006-03-24
Located in lib/ifile.c:143
7.
internal error
erreur interne
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio on 2006-03-24
Located in lib/ifile.c:144
8.
is a socket, skipping
est une socket, ignorée
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio on 2006-03-24
Located in lib/ifile.c:145
9.
unknown file type, skipping
type de fichier inconnu, ignoré
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio on 2006-03-24
Located in lib/ifile.c:146
10.
%s: using `%s' as pager
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: utilisation de «[nbsp]%s[nbsp]» comme paginateur
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy on 2006-10-16
Located in lib/misc.c:37
11.
%s: popen failed for %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: échec de popen pour %s[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy on 2006-10-16
Located in lib/misc.c:47
12.
warning: expected a colon
avertissement[nbsp]: deux-points («[nbsp]:[nbsp]») attendus
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy on 2006-10-16
Located in lib/paragraph.c:172
13.
expected a colon
deux-points («[nbsp]:[nbsp]») attendus
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy on 2006-10-16
Located in lib/paragraph.c:177
14.
predicate is too complex
le prédicat est trop complexe
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio on 2006-03-24
Located in lib/predicate.c:43 grep-dctrl/grep-dctrl.c:228 grep-dctrl/grep-dctrl.c:343
15.
Parse error in field.
Échec d'analyse syntaxique dans le champ.
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy on 2006-10-16
Located in lib/sorter.c:49
615 of 109 results

This translation is managed by Christian Perrier, assigned by Debian Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frédéric Bothamy, NSV, Nicolas Bertolissio.