Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
1.
%s: using `%s' as pager
2010-10-26
%s: se utilizará «%s» como paginador
2008-01-15
%s: se utilizará «%s» como paginador
2.
%s: popen failed for %s: %s
2010-10-26
%s: falló «popen» para %s: %s
3.
predicate is too complex
2008-01-15
el predicado es demasiado complejo
4.
warning: expected a colon
2008-01-15
aviso: se esperaba un signo de dos puntos
5.
expected a colon
2008-01-15
se esperaba un signo de dos puntos
7.
not owned by you or root, ignoring
2010-10-26
no le pertenece a vd. ni a root, se ignorará
2008-01-15
no le pertenece a vd. ni a root, se ignorará
8.
write permissions for group or others, ignoring
2010-10-26
permiso de escritura para el grupo y para los demás, se ignorará
9.
reading config file
2010-10-26
leyendo el archivo de configuración
2008-01-15
leyendo el archivo de configuración
10.
read failure or out of memory
2008-01-15
fallo en la lectura o memoria llena
2007-03-02
fallo en la lectura o memoria llena
11.
syntax error: need a executable name
2010-10-26
error sintáctico: se necesita un nombre de ejecutable
2008-01-15
error sintáctico: se necesita un nombre de ejecutable
12.
syntax error: need an input file name
2010-10-26
error sintático: se necesita el nombre de un archivo de entrada
2008-01-15
error sintático: se necesita el nombre de un archivo de entrada
13.
considering executable name
2008-01-15
analizando el nombre del ejecutable
2007-03-02
analizando el nombre del ejecutable
14.
yes, will use executable name
2010-10-26
sí, se utilizará el nombre del ejecutable
15.
default input file
2008-01-15
archivo de entrada predeterminado
2007-03-02
archivo de entrada predeterminado
16.
executable name not found; reading from standard input
2010-10-26
no se encontró el nombre del ejecutable, se leerá de la entrada estándar
2008-01-15
no se encontró el nombre del ejecutable, se leerá de la entrada estándar
17.
%s (child): failed to exec /bin/sh: %s
2008-01-15
%s (hijo): se produjo un fallo al ejecutar /bin/sh: %s
18.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
2010-10-26
%s: falló la orden (%s) (error de salida %d)
19.
%s: command (%s) was killed by signal %d
2010-10-26
%s: la orden (%s) fue interrumpida por una señal %d
20.
%s: %s: cannot stat: %s
2010-10-26
%s: %s: no se puede hacer «stat»: %s
2008-01-15
%s: %s: no se puede hacer «stat»: %s
21.
is a directory, skipping
2010-10-26
es un directorio, se omitirá
22.
is a block device, skipping
2010-10-26
es un dispositivo de bloques, se omitirá
23.
internal error
2008-01-15
error interno
24.
is a socket, skipping
2010-10-26
es un socket, se omitirá
25.
unknown file type, skipping
2010-10-26
tipo de archivo desconocido, se omitirá
26.
Parse error in field.
2010-10-26
Error de interpretación en un campo.
2008-01-15
Error de interpretación en un campo.
2007-03-02
Error de interpretación en un campo.
27.
grep-dctrl -- grep Debian control files
2008-01-15
grep-dctrl -- buscar en los archivos de control Debian
2007-03-02
grep-dctrl -- buscar en los archivos de control Debian
28.
Show the testing banner.
2008-01-15
Mostrar el mensaje de pruebas.
29.
LEVEL
2008-01-15
NIVEL
30.
Set debugging level to LEVEL.
2010-10-26
Establecer el nivel de depuración a NIVEL.
31.
FIELD,FIELD,...
2008-01-15
CAMPO, CAMPO, ...
2007-03-02
CAMPO, CAMPO, ...
32.
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
2010-10-26
Restringe la búsqueda de patrones a los CAMPOs dados.
2008-01-15
Restringe la búsqueda de patrones a los CAMPOs dados.
33.
This is a shorthand for -FPackage.
2008-01-15
Este es un atajo para -FPackage.
2007-03-02
Este es un atajo para -FPackage.
35.
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
2010-10-26
Sólo muestra el contenido de estos campos dentro de los párrafos coincidentes.
36.
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
2010-10-26
Muestra sólo la primera línea del campo «Description» (Descripción) en los párrafos coincidentes.