Translations by Marco Bonetti
Marco Bonetti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Feeds:
|
|
2006-09-17 |
Feeds:
|
|
2. |
Add a feed:
|
|
2006-09-17 |
Aggiungi un Feed:
|
|
3. |
to folder:
|
|
2006-09-17 |
alla cartella:
|
|
4. |
Categories
|
|
2006-09-17 |
Categorie
|
|
5. |
Add
|
|
2006-09-17 |
Aggiungi
|
|
6. |
(Enter either the URL of an RSS feed or of a Website whose feed you wish to subscribe to)
|
|
2006-09-17 |
(Digita l'URL del feed RSS o del sito al quale vorresti abbonarti)
|
|
7. |
Subscription bookmarklet [<a href="http://www.squarefree.com/bookmarklets/">?</a>]:
|
|
2006-09-17 |
Bookmarklet d'abbonamento [<a href="http://www.squarefree.com/bookmarklets/">?</a>]:
|
|
8. |
Subscribe in Gregarius!
|
|
2006-09-17 |
Abbona in Gregarius!
|
|
9. |
Register as Feed Handler [<a href="http://www.bengoodger.com/software/mb/feeds/feed-handling.html">?</a>]:
|
|
2006-11-02 |
Registrare in quanto manager di feeds [<a href="http://www.bengoodger.com/software/mb/feeds/feed-handling.html">?</a>]:
|
|
10. |
Register Gregarius!
|
|
2006-11-02 |
Registrare Gregarius!
|
|
11. |
Title
|
|
2006-09-17 |
Titolo
|
|
12. |
Folder
|
|
2006-09-17 |
Cartella
|
|
13. |
Description
|
|
2006-09-17 |
Descrizione
|
|
14. |
Flags
|
|
2006-09-17 |
Flags
|
|
15. |
Move
|
|
2006-09-17 |
Sposta
|
|
16. |
Action
|
|
2006-09-17 |
Azione
|
|
17. |
Root
|
|
2006-09-17 |
Radice
|
|
18. |
↑
|
|
2006-09-17 |
↑
|
|
19. |
↓
|
|
2006-09-17 |
↓
|
|
20. |
edit
|
|
2006-09-17 |
modifica
|
|
21. |
delete
|
|
2006-09-17 |
cancella
|
|
22. |
In folder:
|
|
2006-09-17 |
Nella Cartella:
|
|
23. |
State:
|
|
2006-09-17 |
Stato:
|
|
24. |
Deprecated
|
|
2006-09-17 |
In disuso
|
|
25. |
Private
|
|
2006-09-17 |
Privato
|
|
26. |
Set
|
|
2006-09-17 |
Cambia
|
|
27. |
Delete
|
|
2006-09-17 |
Cancella
|
|
28. |
I'm sure!
|
|
2006-09-17 |
Sono sicuro!
|
|
29. |
Adding %s to %s...
|
|
2006-09-17 |
Importo %s in %s...
|
|
30. |
OK
|
|
2006-09-17 |
OK
|
|
31. |
The following feeds were found in <a href="%s">%s</a>, which one would you like to subscribe?
|
|
2006-09-17 |
I feed seguenti sono stati rinvenuti in <a href="%s">%s</a>, a quale vorresti abbonarti?
|
|
32. |
I'm sorry, I don't think I can handle this URL: '%s'
|
|
2006-09-17 |
Spiacente, non so cosa fare con questa URL: '%s'
|
|
33. |
Yes
|
|
2006-09-17 |
Si
|
|
34. |
No
|
|
2006-09-17 |
No
|
|
35. |
Are you sure you wish to delete '%s'?
|
|
2006-09-17 |
Sei sicuro di voler cancellare '%s'?
|
|
36. |
Import
|
|
2006-09-17 |
Importa
|
|
37. |
Updating
|
|
2006-09-17 |
Aggiornando
|
|
38. |
Edit the feed
|
|
2006-09-17 |
Edita il feed
|
|
39. |
Added
|
|
2006-09-17 |
Added
|
|
40. |
Last Update
|
|
2006-09-17 |
Ultimo aggiornamento
|
|
41. |
Never
|
|
2006-09-17 |
nessuna
|
|
42. |
Title:
|
|
2006-09-17 |
Titolo:
|
|
43. |
RSS URL:
|
|
2006-09-17 |
URL RSS:
|
|
44. |
(visit)
|
|
2006-09-17 |
(visita)
|
|
45. |
Site URL:
|
|
2006-09-17 |
URL del Sito:
|
|
46. |
This feed is <strong>private</strong>, only admins see it.
|
|
2006-09-17 |
Questo feed è <strong>privato</strong>, Solo amministratori possono vederlo.
|
|
47. |
This feed is <strong>deprecated</strong>, it won't be updated anymore and won't be visible in the feeds column.
|
|
2006-09-17 |
Questo feed è <strong>in disuso</strong>, Non sarà più aggiornato e sarà invisibile nella colonna dei feeds.
|
|
48. |
Description:
|
|
2006-09-17 |
Descrizione:
|
|
49. |
Shown favicon:
|
|
2006-09-17 |
Favicon
|
|
50. |
(Leave blank for no icon)
|
|
2006-09-17 |
(Lascia vuoto per nessuna favicon)
|