Translations by ---(zmey(8

---(zmey(8 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
912.
<b>Who Was Born When</b>: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database.
2010-03-17
<b>Кто когда родился</b>: Инструмент "Сравнить личные события" позволяет сравнить данные всех (или выбранных) людей в Вашей базе данных. Это полезно, если Вы хотите, например, вывести даты рождения всех в Вашей базе данных.
915.
<b>SoundEx can help with family research</b>: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to <b>Tools > Utilities > Generate SoundEx codes</b>.
2010-03-18
<b>SoundEx может помочь в семейных иследованиях</b>: SoundEx решает закоренелую проблему генеалогии---обработку вариаций написания. Утилита SoundEx запрашивает фамилию и создаёт форму, эквивалентную для похоже произносимых фамилий. Знание кода SoundEx Code фамилии очень поможет для исследований файлов Переписи населения (микрофильмов) в библиотеке или других вариантов исследований. Для создания кода SoundEx для фамилий в Вашей базе данных, выберите <b>Инструменты > Утилиты > Сгенерировать код SoundEx...</b>.
918.
<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit > Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu.
2010-03-18
<b>Создание нового семейного дерева</b>: Удобным способом создания нового семейного дерева является ввод всех членов семьи в базу данных (<b>Правка > Добавить...</b> Или кнопка Добавить на панели инструментов на вкладке Люди). Затем на вкладке Семьи создать отношения между людьми. Затем проверить связи всех на вкладке Родословная.
920.
<b>Unsure of a Date?</b> If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about 1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options.
2010-03-18
<b>Не уверены в дате?</b> Если вы не уверены в дате события (например, рождения или смерти), GRAMPS допускает широкий круг форматов дат, основанных на догадке или предположении. Например, "примерно 1908" в GRAMPS является допустимым значением. Прочтите раздел 3.7.2.2 руководства пользователя GRAMPS чтобы узнать детальное описание допустимых форматов дат.
927.
<b>Adding Children</b>: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person.
2010-03-18
<b>Добавление детей</b>: Чтобы добавить детей, выберите кого-либо из их родителей в GRAMPS, затем перейдите на вкладку Семьи. Если ребёнок уже занесён в базу данных, нажмите на вторую кнопку слева над списком детей. Если ребёнок еще не внесён в базу данных, нажмите на первую кнопку слева над списком детей. Когда информация о детях будет введена, они автоматически станут отображаться как дети данного человека.
928.
<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing "Edit the child parent relationship". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown.
2010-03-18
<b>Редактирование связей ребёнка</b>: Не все дети рождены их родителями. Вы можете редактировать связи ребёнка с каждым из родителей, выбрав ребёнка на вкладке Семьи, нажав правую клавишу мыши, и выбрав "Редактировать...". Отношения могут быть любыми: рождённый, приёмный, пасынок (падчерица), крёстный, воспитанник или неизвестно.
929.
<b>Show All Checkbutton</b>: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the "Show All" checkbutton.
2010-03-18
<b>Галочка Показать все</b>: Когда добавляете супруга или ребёнка, список отображаемых людей фильтруется для отображения только людей которые подходят на эту роль (основываясь на датах в базе данных). Возможно, GRAMPS сделает ошибку при этом выборе, вы можете отключить этот фильтр, установив галочку "Показать все".
930.
<b>GRAMPS Manual</b>: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out.
2010-03-18
<b>Руководство пользователя GRAMPS</b>: Руководство пользователя GRAMPS довольно подробно и хорошо написано. Оно также содержит описание "Горячих клавиш" и включает полезные советы, которые могут помочь в работе с генеалогическими данными. Ознакомьтесь, пожалуйста.
931.
<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385140 Filing an RFE is preferred.
2010-03-18
<b>Улучшение GRAMPS</b>: Пользователи могут отправить запрос на улучшение GRAMPS. Запросить улучшение можно через через списки рассылок gramps-users или gramps-devel, или заполнением формы Запроса на улучшение (RFE) на http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385140 Заполнение формы предпочтительнее.
932.
<b>GRAMPS Mailing Lists</b>: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net.
2010-03-18
<b>Списки рассылок GRAMPS</b>: Хотите получить ответы на вопросы о GRAMPS? Попробуйте список рассылки gramps-users. Многие участвуют в этих списках, поэтому вы можете получить ответ довольно быстро. Если вы имеете вопросы, касающиеся разработки GRAMPS, попробуйте gramps-devel. Информацию о списках рассылок можно найти на lists.sf.net.
933.
<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net.
2010-03-21
<b>Содействие GRAMPS</b>: Хотите помочь проекту GRAMPS, но не можете программировать? Не проблема. Такому большому проекту как GRAMPS требуются люди с очень разными навыками. Содействие может выражаться как в написании документации, так и в тестировании разрабатываемых версий или помощи с сайтом. Подпишитесь на список рассылки разработчиков GRAMPS, gramps-devel. Информация о подписке может быть найдена на lists.sf.net.
934.
GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people.
2010-03-17
GRAMPS это программная система генеалогических исследований и аналитического управления. Это полнофункциональная генеалогическая программа, позволяющая Вам хранить, редактировать, и исследовать генеалогические данные. СУБД Gramps настолько мощная, что некоторые пользователи управляют генеалогическими деревьями, содержащими сотни и тысячи людей.
935.
<b>Different Views</b>: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks.
2010-03-17
<b>Разные виды</b>: Имеется шесть различных видов для навигации по Вашей семье: Люди, Семьи, Родословная, Источники, Места, Альбом. Каждый из них помогает выполнить одну или более отдельных задач.
936.
<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'.
2010-03-17
<b>Закладки на людей</b>: Меню закладки вверху окна - удобное место для хранения имён часто используемых людей. Нажатие на закладку с именем человека сделает его текущим выбранным. Для создания закладки на человека, выберите его, сделайте щелчок правой кнопкой мыши и выберите 'Добавить закладку'.
937.
<b>Incorrect Dates</b>: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button.
2010-03-17
<b>Неверные даты</b>: Все изредка вводят даты в неверном формате. Даты в неверном формате выделяются красной кнопкой рядом с датой. Зеленый обозначает верный, и янтарный символизирует допустимый. Окно выбора даты может быть вызвано нажатием на подсвеченную кнопку.
938.
<b>Listing Events</b>: Events in the life of any individual may be added to the database via the <b>Person > Edit Person > Events</b> option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc.
2010-03-17
<b>Список событий</b>: События в жизни каждого человека могут быть добавлены в базу данных через <b>Люди > Редактировать... > События</b>. Это пространство может быть использовано для добавления широкого круга событий: от усыновления до крещения (и других религиозных церемоний), похороны, обстоятельства смерти, списки переписи, социальный статус, участие в выборах, эмиграция, военная служба, придворные звания, профессия, духовный сан, права собственности, вероисповедание, выход на пенсию, завещание и т.п.
939.
<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu.
2010-03-17
<b>Изменение предпочтительного имени</b>: В GRAMPS просто управлять людьми с несколькими именами. Выберите человека, сделайте двойной щелчок мышью на нём, и выберите вкладку Имена. Могут быть добавлены различные типы имён. Например, фамилия после женитьбы, имя при рождении, и т.п. Выбор предпочтительного имени заключается в щелчке правой кнопкой мыши на имени и выбрать пункт меню Сделать базовым именем.
940.
The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents.
2010-03-17
Вид Родословная отображает традиционное генеалогическое дерево. Установите указатель мыши над человеком чтобы увидеть о нём больше информации или сделайте щелчок правой кнопкой мыши для отображения меню быстрого доступа к их супругам, братьям, сёстрам, детям или родителям.
941.
The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source.
2010-03-17
Вид Источники отображает список всех источников в отдельном окне. Сделайте двойной щелчок мышью чтобы редактировать, добавить заметки, или посмотреть к кому относятся источники.
943.
The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more.
2010-03-17
Вид Альбом отображает список всех мультимедиа файлов занесённых в базу данных. Это могут быть фотографии, видео, аудиозаписи, таблицы, документы и другие файлы.
944.
Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from <b>Tools > Utilities > Custom Filter Editor</b>.
2010-03-17
Фильтр позволяет ограничить список людей отображаемый на виде Люди. В дополнение многим встроенным фильтрам, могут быть созданы Пользовательские фильтры ограниченные лишь воображением. Пользовательские фильтры могут быть созданы с помощью <b>Инструменты > Утилиты > Редактор пользовательских фильтров</b>.
945.
GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs.
2010-03-17
GRAMPS позволяет импортировать из и экспортировать в формат GEDCOM. Реализована полная поддержка для индустриального стандарта GEDCOM версии 5.5, что позволяет обмениваться данными с пользователями многих других генеалогических программ.
946.
You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing.
2010-03-17
Вы можете сохранить свои данные в архив GRAMPS, который содержит генеалогические данные и другие файлы используемые базой данных, например, фотографии. Этот файл является переносимым, поэтому удобен для резервирования или обмена данными с другими пользователями GRAMPS. Этот формат имеет преимущества перед GEDCOM, поэтому никакая информация не будет потеряна при экспорте или импорте.
947.
Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD.
2010-03-17
Сделайте свои данные переносимыми --- ваши генеалогические данные и мультимедиа файлы могут быть экспортированы в файловый менеджер GNOME (Nautilus) для записи на CD диск.
948.
GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files.
2010-03-17
GRAMPS может экспортировать данные в Web Family Tree (WFT) формат. Этот формат позволяет отображать генеалогические деревья в сети Интернет, используя один файл вместо множества html файлов.
949.
You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web.
2010-03-21
Вы можете легко экспортировать Ваше семейное дерево на веб страницу. Выберите базу данных целиком, семейные линии или избранных людей в сборник веб страниц, готовых для загрузки в World Wide Web.
950.
The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137
2010-03-18
Лучший способ сообщить об ошибке в GRAMPS - использовать GRAMPS Bug Tracker на Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137
952.
GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps.
2010-03-21
GRAMPS обладает некоторыми уникальными возможностями, включающими возможность ввода любого вида информации непосредственно в GRAMPS. Все данные в базе данных перемещаемые и управляемые для содействия пользователю в исследованиях, анализе и выявлении потенциальных связей при недостаточных данных.
953.
GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports.
2010-03-18
GRAMPS помогает сохранить персональную информацию, позволяя отмечать информацию как Приватная запись. Данные, отмеченные как Приватная запись, исключаются из отчётов и экспортируемых данных.
954.
Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source.
2010-03-21
Будьте внимательны при записи генеалогической информации. Не предполагайте во время записи основной информации; записывайте её точно так же, как видите. Используйте скобки для отражения Ваших добавлений, удалений или комментариев. Использование латинского 'sic' ('так!') рекомендуется для подтверждения точности цитирования того, что кажется ошибкой в источнике.
955.
You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree.
2010-03-18
Вы можете связать любые медиа файлы (включая нетекстовую информацию) и другие типы файлов с вашим Семейным деревом GRAMPS.
956.
GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the <b>Reports</b> menu to get an idea of how powerful GRAMPS is.
2010-03-17
GRAMPS позволяет генерировать набор отчётов (и текстовых и графических) основанных на генеалогической информации. В составлении отчётов имеется запас гибкости как в выборке людей так и при выборе формата (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX и текстовый). Поэкспериментируйте в пункте меню <b>Отчёты</b> чтобы убедиться в мощи GRAMPS.
957.
Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org
2010-03-17
Пользовательские отчёты могут быть созданы продвинутыми пользователями с помощью механизма дополнений "plugin". Больше информации о создании дополнений можно найти на http://developers.gramps-project.org
958.
The Book report, <b>Reports > Books > Book Report</b>, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed.
2010-03-17
Отчёт Книга, <b>Отчёты > Книги > Отчёт Книга</b>, позволяет пользователям собрать разные отчёты в одном документе. Этот отдельный отчёт удобнее для распространения, чем множество отчётов, особенно для печати.
959.
Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
2010-03-17
Заинтересованы в получении сообщения при выходе новой версии GRAMPS? Подпишитесь на список рассылки gramps-announce на http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
960.
<b>Good genealogy tip</b>: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents.
2010-03-17
<b>Хороший совет</b>: Информация собранная о семье особенно ценна с указанием её источника. Найдите время и постарайтесь записать все детали откуда была получена информация. Делайте копии оригинальных документов всякий раз, когда это возможно.
961.
Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads.
2010-03-21
Продвигайтесь от того, что Вы знаете, к тому, чего не знаете. Всегда записывайте всё, что известно, перед тем как делать предположения. Зачастую имеющиеся факты предоставляют множество путей для подробного исследования. Не тратьте время, просматривая тысячи записей в надежде найти след, когда у Вас есть другие неисследованные догадки.
962.
Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the <b>why</b> of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive.
2010-03-21
Генеалогия изучает не только имена и даты. Она изучает людей. Пишите подробнее. Добавляйте <b>причины</b> произошедших событий, и как эти события отразились на потомках. Рассказы сделают историю Вашей семьи более жизненной.
963.
GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS.
2010-03-18
GRAMPS переведён на 15 языков. Если GRAMPS поддерживает Ваш язык, но он не отображается, измените язык по умолчанию в системе и перезапустите GRAMPS.
964.
GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net
2010-03-17
GRAMPS был создан таким образом, чтобы новые переводы могли быть легко добавлены с минимальными усилиями. Если Вы заинтересованы в участии, напишите на gramps-devel@lists.sf.net
1882.
This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person's name will take you to that person's individual page.
2010-03-18
Эта страница содержит список всех людей в базе данных, отсортированный по фамилии. Выбрав имя человека, вы попадёте на его индивидуальную страницу.