|
6.
|
|
|
You selected an invalid GPX file.
Please try again
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie haben eine ungültige GPX-Datei ausgewählt.
Bitte versuchen Sie es noch einmal
|
|
Translated and reviewed by
Hartmut Holzgraefe
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:410
|
|
7.
|
|
|
<b>Distance:</b> %.2f km
|
|
|
|
<b>Entfernung:</b> %.2f km
|
|
Translated and reviewed by
Clemens Korner
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:435
|
|
8.
|
|
|
<b>Average Speed:</b> %.2f m/s
|
|
|
|
<b>Durchschnittliche Geschwindigkeit:</b> %.2f m/s
|
|
Translated and reviewed by
Clemens Korner
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:438
|
|
9.
|
|
|
<b>Maximum Speed:</b> %.2f m/s
|
|
|
|
<b>Maximale Geschwindigkeit:</b> %.2f m/s
|
|
Translated and reviewed by
Clemens Korner
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:441
|
|
10.
|
|
|
<b>Duration:</b> %(minutes)s minutes, %(seconds)s seconds
|
|
|
|
<b>Dauer:</b> %(minutes)s Minuten, %(seconds)s Sekunden
|
|
Translated and reviewed by
Hartmut Holzgraefe
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:445
|
|
11.
|
|
|
<b>Logging Date:</b> %s
|
|
|
|
<b>Aufzeichnungsdatum:</b> %s
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:448
|
|
12.
|
|
|
<b>Logging Time:</b> %(from)s - %(to)s
|
|
|
|
<b>Aufzeichnungszeit</b> %(from)s - %(to)s
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../gpxviewer/ui.py:452
|
|
13.
|
|
|
_File
|
|
|
|
_Datei
|
|
Translated and reviewed by
Hartmut Holzgraefe
|
|
|
|
Located in
../ui/gpxviewer.ui.h:2
|
|
14.
|
|
|
_View
|
|
|
|
_Ansicht
|
|
Translated and reviewed by
Roland Kohn
|
|
|
|
Located in
../ui/gpxviewer.ui.h:3
|
|
15.
|
|
|
Center on Selected Track
|
|
|
|
Ausgewählten Pfad zentrieren
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../ui/gpxviewer.ui.h:4
|